DOKONAVÝ VID
свернутьсворотить
NEDOKONAVÝ VID
сворачивать
B2
сворачивать ruština
odbočovat
Význam сворачивать význam
Co v ruštině znamená сворачивать?
сворачивать
сворачивать
Překlad сворачивать překlad
Jak z ruštiny přeložit сворачивать?
сворачивать ruština » čeština
Synonyma Ruská synonyma
Která slova mají v ruštině podobný význam jako сворачивать?
сворачивать ruština » ruština
Příklady сворачивать příklady
Jak se v ruštině používá сворачивать?
Citáty z filmových titulků
Я могу писать статьи, быть редактором, печатать газеты, сворачивать и продавать их.
Může je psát, editovat, tisknout, balit a prodávat.
Теперь идите переоденьтесь, мы должны сворачивать лагерь.
Teď se běžte převléknout, brzy půjdeme dál.
Нужно сворачивать.
Musíme se odpoutat.
Кстати, им еще не свернули головы. Намекните, когда будут сворачивать.
Ale upozorňuju vás, že polovička z nich nemá hlavu na správným místě.
Главное сворачивать, вот и все!
Musíme prostě pořád odbočovat.
Вам не надо было от куста сворачивать.
Neměl jste uhnout u toho keře.
Где сворачивать?
Kde mám zabočit?
Кажется, пора это дело сворачивать.
Přijde velký vyvrcholení.
Готов сворачивать шеи, пока все не умрут.
Lámal bych krky, až by byli všichni mrtví.
Куда мне сворачивать, тупица? Прямо.
Kam to bude, tupče?
Харальдур уже начал все сворачивать?
Chce to Haraldur všechno rozdělit? Co všechno?
Что сворачивать? - Большую порцию или маленькую?
Velkou nebo malou porci hranolek?
Я не собираюсь сворачивать операцию, но я думаю мы должны ввести дополнительные войска для охраны периметра.
Dobrá. Tuhle misi nepřeruším. To vím jistě.
Свернуть с Хамфриз Авеню, не сворачивать на Солсбери Роуд.
Nepojedeš po Salisbury Road.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Такого рода новость, похоже, тоже влияет на мышление наблюдателей, хотя это объявление и не является особой новостью, учитывая, что каждый знал о том, что ФРС будет сворачивать программу в ближайшее время.
I takové zprávy zřejmě ovlivňují uvažování pozorovatelů, přestože se nejedná o úplnou novinku, jelikož všichni věděli, že Fed tento program zanedlouho ukončí.