podat | bodat | oddat | dotaz

dodat čeština

Překlad dodat spanělsky

Jak se spanělsky řekne dodat?

Příklady dodat spanělsky v příkladech

Jak přeložit dodat do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jediný co zbývá je dodat jim zboží.
Solo hay que suministrarles.
Nutno dodat, že jsem ho zabil.
Obvio, maté a mi contrincante.
Mohu jen dodat, že je veřejným neštěstím, že zákon neumožňuje udělit vám ještě přísnější trest.
Es una desgracia para el público que la ley que le condena no prevea una pena mayor.
Nemám co dodat, jenom to, že jsem ráda. že ses vybarvil dřív, než jsem si tě stihla vzít.
No tengo otra cosa que decir, excepto que me alegro. de que hayas demostrado ahora lo que realmente eres.
Už není co dodat. Tak se měj, Waltře.
Creo que ya no hay nada más.
Chtěl jsem dodat, pane, že má dvě podmínky.
Estaba a punto de mencionar, señor que ella puso dos condiciones.
Když jste se na to tak dobře připravil, můžete nám jistě dodat i motiv.
Ya que pensó todo con tanto cuidado debe saber un motivo para el homicidio.
V tom případě není co dodat.
En ese caso no hay nada más que añadir.
Ano, pane, je tu něco, co bych chtěl dodat.
Sí, señor, quisiera añadir algo.
Měli jsme dodat pilota pro test.
Me envían a mí para la prueba.
K tomu není co dodat.
Bueno, no sé qué más hay que decir.
Dlužno dodat, že Západu asi nikdy neporozumím.
Sin embargo, creo que hay mucho del Oeste que nunca entenderé.
Neexistuje nic, co dodat.
No hay nada que Io iguale.
Chtěl bych dodat, že jsem na vás hrdý a rád bych s vámi sloužil znovu.
Me gustaría agregar. que estaría honrado y orgulloso. de trabajar con cualquiera de Uds. nuevamente.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Možná má smysl, aby centrální banky (anebo Fannie Mae, významná americká hypoteční společnost financovaná vládou) vykupovaly cenné papíry opřené o hypotéky, aby pomohly na trh dodat likviditu.
Tal vez tenga sentido que los bancos centrales (o Fannie Mae, la principal compañía hipotecaria de Estados Unidos patrocinada por el gobierno) compren cauciones respaldadas por hipotecas para ayudar a darle liquidez al mercado.
Do soustavy veřejného zdravotnictví, která slouží běžným potřebám, by bylo zapotřebí dodat drobný přídavek vědecké kvalifikace a laboratorní vybavení.
A un sistema público de salud que se ocupe de las necesidades corrientes habría que añadirle algunos conocimientos científicos y equipo de laboratorio suplementarios.
V době, kdy se oba tito přirození spojenci snaží dodat svým rychle se rozrůstajícím vazbám strategickou váhu, představuje Akihitova cesta nejvýznamnější návštěvu Indie jakýmkoliv zahraničním představitelem za posledních několik let.
Frente a estos aliados naturales que buscan sumar peso estratégico a sus lazos que se multiplican rápidamente, la gira de Akihito es la visita más significativa a la India realizada por un líder extranjero en los últimos años.
Zároveň by to mohlo dodat obrovský náboj demokratickému experimentu tím, že by se přiblížil muslimské ulici.
También podría aportar gran vitalidad al experimento democrático, acercándolo a la vida cotidiana de los musulmanes comunes y corrientes.
Celosvětově proslulý, ale kontroverzní Blair dokáže sjednotit veřejné mínění a dodat evropskému projektu na exponovanosti, po níž EU prahne.
Famoso a nivel mundial pero polémico, Blair es capaz de consolidar a la opinión pública y darle al proyecto europeo el perfil alto que desea ardientemente la UE.
K tomu by se ještě dalo dodat: přestat plundrovat oceány, výrazně zvýšit investice do zemědělského výzkumu a vývoje a přesunout adekvátní výživu pro všechny na první místo globální politické agendy.
A esto se podría agregar dejar de devastar los océanos, incrementar marcadamente la inversión en investigación y desarrollo agrícolas, y colocar una nutrición apropiada para todos como tema prioritario en la agenda de políticas globales.
MOV se dodnes halí do vznešeného hávu apolitické olympijské idiocie, zatímco Putin využívá zimních olympijských her ke snaze dodat lesku svému stále autokratičtějšímu a stále neúspěšnějšímu ruskému státu.
Hoy, el COI todavía se envuelve con el manto idealista de la idiotez olímpica apolítica, mientras Putin utiliza los Juegos Olímpicos para intentar darle lustre a su estado ruso, cada vez más autocrático y deteriorado.
Zbývá dodat, že preventivní úder USA na íránská jaderná zařízení není v zájmu žádné z obou zemí.
Habiendo dicho esto, un golpe preventivo estadounidense contra las instalaciones nucleares de Irán no es del interés de ninguno de los dos países.
Nelze jen tak říci, jako to udělaly Spojené státy, že zažíváme významný okamžik, kdy alianci vyzýváme ke kolektivní obraně, a přitom jedním dechem dodat, že kolektivní obranu nepotřebujeme a že si to uděláme podle sebe.
No se les puede decir a los aliados que este es el momento más difícil, en el que se convoca a la Alianza a la defensa colectiva para inmediatamente agregar que no se necesita esa defensa colectiva y que se harán las cosas a nuestra manera.
Politikové a obchodníci si budou stěžovat. Spotřebitelé si však budou libovat a budou žádat zboží, které bude Čína umět dodat v lepší kvalitě než jakákoli jiná ekonomika.
Los políticos y los empresarios se quejarán, pero los consumidores estarán más felices que nunca y demandarán los bienes que China puede proveer mejor que ninguna otra nación.
Je třeba dodat, že výherní fond by patenty nenahrazoval.
Dicho esto, el fondo de premios no reemplazaría a las patentes.
Na Středním východě by takový řád znamenal dodat arabským zemím pobídky, aby se připojily.
En el Medio Oriente, tal régimen significaría dar a los países árabes incentivos para adherirse.
Neboť my jsme přesvědčeni, že transatlantická neshoda skutečně zrcadlí zásadní hodnotové rozdíly - ihned je ale třeba dodat, že tyto rozdíly nepřivedou a nesmějí přivést obě strany do konfliktu.
Nosotros creemos que la división transatlántica refleja en efecto diferencias fundamentales en cuanto a valores (con la advertencia inmediata de que esas diferencias no ponen en conflicto a los dos bandos ni tienen por qué hacerlo).
Finančníci ale argumentují obezřetností: vyčkejme, jak se ekonomice bude dařit, a bude-li potřebovat víc peněz, můžeme je dodat.
Sin embargo, los financistas argumentarán a favor de la cautela: veamos cómo le va a la economía y, si necesita dinero, se lo podemos dar.

Možná hledáte...