A1

corner angličtina

roh, kout

Význam corner význam

Co v angličtině znamená corner?
Definice v jednoduché angličtině

corner

A corner is the place where two lines or edges meet. They live on the corner of Main Street and Dundas. Just put it on the table in the corner of the room. In business, a corner is a monopoly.

corner

To corner someone is to get someone into a place where he or she cannot leave. Jessy cornered him in the supply room and wouldn't let him leave. To go around corners. The car really corners well. Turns are easy for it.

corner

a place off to the side of an area he tripled to the rightfield corner the southeastern corner of the Mediterranean the point where two lines meet or intersect the corners of a rectangle kout, roh an interior angle formed by two meeting walls a piano was in one corner of the room roh the intersection of two streets standing on the corner watching all the girls go by the point where three areas or surfaces meet or intersect the corners of a cube výklenek (= recess) a small concavity a temporary monopoly on a kind of commercial trade a corner on the silver market a predicament from which a skillful or graceful escape is impossible his lying got him into a tight corner a projecting part where two sides or edges meet he knocked off the corners gain control over corner the gold market turn a corner the car corners force a person or an animal into a position from which he cannot escape a remote area in many corners of the world they still practice slavery (architecture) solid exterior angle of a building; especially one formed by a cornerstone
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »

Překlad corner překlad

Jak z angličtiny přeložit corner?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako corner?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPaměť | MemoryJak anglicky mluvit o pamatování a zapomínání.Naučit se 15vet.cz »

Časování corner časování

Jak se v angličtině časuje corner?

corner · sloveso

Příklady corner příklady

Jak se v angličtině používá corner?

Jednoduché věty

When he went out the front door, the bus was just coming around the corner.
Když vešel z hlavního vchodu, autobus právě přijížděl.
I used to serve food at the soup kitchen around the corner.
Obsluhoval jsem v té polévkárně za rohem.
I used to serve food at the soup kitchen around the corner.
Rozléval jsem polévky v té kuchyni za rohem.
Put them in the corner.
Dej je do kouta.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Citáty z filmových titulků

Thirsting after conquest, commerce, colonisation and conversion, they exported their civilization from their little nook of Western Eurasia to every corner of the globe.
Prahnoucí po dobývání, obchodu, kolonizaci a konverzi, vyváželi svou civilizaci z jejich malého koutu západní Eurasie do všech koutů světa.
Nebuchadnezzar is sleeping in the Ieft-hand corner of the screen. - NIALL: Oh, yes.
Nebúkadnesar spí v levém horním rohu obrázku.
Oh, okay. Actually, no, forget the Uber, it's just around the corner.
Vlastně, ne, zapomeň na Uber, je to za rohem.
The sad girl in the corner.
Smutná holčička v koutu.
It's around the corner, half a block up.
Je to za rohem, půl bloku daleko.
Fear lurked in every corner of town.
Strach číhá na každém rohu města.
There's been a murder last night, round the corner.
V noci tady za rohem došlo k vraždě.
As you were saying. rather unfortunate the way that poor man round the corner. uh. died last night.
Jak jsi řekl. minulou noc zemřel za rohem nešťastný chudý muž?
Now, we'll take lot number 20, right at the corner of DeSota Avenue.
Parcela číslo 20, na rohu DeSotovy Avenue.
In the corner of the building there's a little room. right next to the morgue!
V rohu baráku je malý pokoj, hned vedle márnice!
Maybe over there in the corner.
Podívej se támhle!
I'm going to meet my friends on the corner.
Na rohu se setkám s přáteli.
Here, eat it in the corner.
Rězi: No, tak pojď a sněz si to tadyhle v koutku.
In the corner!
Špelec: Sněz si to tadyhle v koutku, jo?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But when pressure is high, government leaders charged with financial management feel trapped in a corner during any currency crisis.
Je-li ale tlak silný a dojde-li přitom k měnové krizi, dostanou se vládní odborníci odpovědní za finanční sektor do svízelné situace.
The more meaningful message is how these shocks box the rest of us into an even tighter corner.
Podstatnějším poselstvím je, jak tyto šoky svými ranami vhánějí nás ostatní do ještě těsnějšího rohu.
BERKELEY - On the back left corner of my desk right now are three recent books: Arthur Brooks' The Battle, Charles Murray's Coming Apart, and Nicholas Eberstadt's A Nation of Takers.
BERKELEY - V levém zadním rohu mého pracovního stolu právě leží tři nedávno vydané knihy: The Battle od Arthura Brookse, Coming Apart od Charlese Murraye a také A Nation of Takers z pera Nicholase Eberstadta.
Instead of seeing real people in crisis, they see caricatures, a terrorist around every corner.
Nevidí skutečné lidi v nouzi, ale karikatury, teroristu za každým rohem.
The US has thus painted itself into a corner.
USA se tak zahnaly do rohu.
Television has reshaped society in every corner of the world.
Televize přetvořila společnost ve všech koutech světa.
This makes their friends hesitate to speak up for fear of being painted into not just an anti-Israel, but also an anti-Semitic corner.
Jejich přátelé proto váhají, mají-li se vyslovit nahlas, neboť se obávají, že budou vylíčeni nejen jako nepřátelé Izraele, ale také jako antisemité.
The genius of the Habsburg Empire's Prince Klemens von Metternich in framing a new international order after the Napoleonic Wars was that he did not push a defeated France into a corner.
Genialita habsburského knížete Klemense von Metternicha spočívala v tom, že při vytváření rámce nového mezinárodního uspořádání po napoleonských válkách netlačil poraženou Francii do kouta.
Who wants to build up debt if there might be a financial crisis around the corner?
Kdo by chtěl navyšovat zadlužení, když za rohem je snad finanční krize?
Normally cautious governments are positioning themselves now as if the future were around the corner.
Obvykle obezřetné vlády dnes zaujímají postoj, jako by tato budoucnost byla za rohem.
A dollar crisis is not around the corner, but it is certainly a huge risk over the next five to 10 years.
Krize dolaru sice ještě není na obzoru, ale pro příštích deset let jde rozhodně o obrovské riziko.
Weaker countries sometimes attack when they feel backed into a corner, such as Japan did at Pearl Harbor or China did when it entered the Korean War in 1950.
Slabší země někdy zaútočí, cítí-li se zahnány do rohu, jak předvedlo Japonsko v Pearl Harboru nebo Čína, když v roce 1950 vstoupila do korejské války.
With the United Nations sanctions regime now having proven to be utterly ineffective, and with international diplomacy apparently futile in preventing the Iranians from mastering the technology for enriching uranium, Israel is being boxed into a corner.
Jelikož sankční režim Organizace spojených národů se už ukázal jako naprosto neúčinný a mezinárodní diplomacie co do snahy zabránit Íráncům ve zvládnutí technologie obohacování uranu jako zjevně marná, Izrael je hrubě tlačen do rohu.
I think this is a risky strategy; if a strong US recovery is not around the corner, then Europe needs to act on its own, using the standard counter-cyclical tools of monetary and fiscal policy.
To je dle mého soudu riskantní strategie. Pokud se žádné silné zotavení americké ekonomiky konat nebude, musí Evropa jednat sama za sebe při využití standardních kompenzačních nástrojů měnové a fiskální politiky.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...