vymámit čeština

Překlad vymámit francouzsky

Jak se francouzsky řekne vymámit?

Příklady vymámit francouzsky v příkladech

Jak přeložit vymámit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Před celou rodinou by se jí nechtělo z něj vymámit žádost o ruku.
Rose ne pourrait pas faire du charme.
Vymámit z hmoty její tajemství.
Explosion. Arracher à la matiere son secret.
Bithiah umí z krokodýla vymámit slzy.
Bithiah saurait faire pleurer un crocodile.
A jak všichni víte, televizní pořady jen vyplňují čas mezi pokusy z vás vymámit peníze.
Vous le savez tous, les programmes ne font que passer le temps entre deux tentatives de s'emparer de votre argent.
Nesnažím se ho z ní vymámit někde při měsíčku.
Je n'essaie pas de me servir d'une femme.
Brousí kolem a snaží se vymámit úplatky.
Il essaie toujours de se faire des dessous de table.
Z kontrolního výboru musí vymámit dalších 75 milionů.
Il faut qu'il informe la Commission et obtienne une rallonge de 75 millions de dollars.
Chceme z vás vymámit pár nápadů ohledně naší svatby.
On a des idées à vous soumettre au sujet du mariage.
Já z něho zkusím vymámit ten prsten, který odpřisáhl mi, že ho nikdy nedá.
Je vais voir si je peux obtenir de mon mari la bague que je lui ai fait jurer de garder toujours.
Nezkoušejte to ze mě vymámit, protože vám to ani zaboha neřeknu.
Ne vous fatiguez pas, je ne vous dirai rien.
Možná bys ho měl svést a vymámit z něj všechny plány.
Vous devriez le séduire pour qu'il vous dévoile tous ses projets secrets.
Je to další feťák, co se z nás snaží vymámit léky.
Encore un accro qui nous arnaque pour avoir des médicaments.
Už mám dost takových bídáků jako jste vy, co se z nás snaží vymámit léky.
J'en ai ras le bol des minables comme vous qui viennent ici nous arnaquer pour des calmants.
Nebo jak z nich vymámit šek?
Ou comment faire le chèque?

Možná hledáte...