zachytit čeština

Překlad zachytit italsky

Jak se italsky řekne zachytit?

Příklady zachytit italsky v příkladech

Jak přeložit zachytit do italštiny?

Citáty z filmových titulků

Myslím, že bezpečnostní kamera mohla zachytit ten taxík.
Credo che le telecamere abbiano ripreso il mio taxi.
Na okraji vodopádu se klády hromadí jedna na druhou. Mohl by se zachránit, pokud se mu podaří zachytit se jedné z nich.
Ai margini della cascata i tronchi si accumulavano. se solo potesse salvarsi su uno di loro.
Musíme zachytit ducha, hlavní myšlenku, nebo jak to mám říct.
Lo spirito del progetto. L'idea. come posso dire?
Snažil ses mě při tom pádu zachytit.
George, hai tentato di metterti sotto di me per attutire la caduta.
Nemůžete se zachytit nohama? - Ne.
Riesci a toccare coi piedi?
Musíme ji zachytit!
Qualcosa per raccoglierla!
Ženy. Všechny ženy. - Uto chce zachytit jejich duši.
Utamaro cerca un demone nelle donne.
Když jdete sama po ulici, snaží se muži zachytit váš pohled?
Quando passeggia da sola, gli uomini cercano di attrarre la sua attenzione?
My můžeme zachytit jejich signál, protože mají silnější radiostanici.
Sissignore. - Non cercate di rabbonirmi.
Síť mohla pod vodou zachytit o skálu.
La rete può essersi impigliata in una roccia.
Snaží se Zalea zachytit, ale šampión couvá a vrací se s další ranou pravačkou do hlavy. A znovu.
Cerca di bloccare Zale, ma il campione si libera e gli assesta un altro destro alla testa.
Pokus se zachytit v tomo krytu, tady.
Proviamo a tenere il bunker più alto, questo.
Chtěl jsem to zachytit ale bylo to v tom jak chodila jak se pohybovala její úsměv, hlas.
Ho cercato di immortalarla. Ma era quel suo modo di camminare, di muoversi. Il suo sorriso, la sua voce.
Stihl jsi ho zachytit?
Sei riuscito a fotografarlo.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ve složitém a nepřetržitě proměnlivém prostředí politik je téměř nemožné zachytit každý signál správně a je důležité učit se z vlastních chyb.
In un contesto politico complesso e in continuo cambiamento, è quasi impossibile non fare mai errori, ed è invece essenziale imparare dai propri errori.
Papírové mapy sice dokážou přesně zachytit statické prvky, jako jsou řeky a hory, ale nelze je snadno aktualizovat, jakmile se postaví nové budovy, přesměrují silnice nebo otevřou nové restaurace.
Se da un lato le mappe cartacee possono riportare in modo preciso le caratteristiche statiche come fiumi e montagne, dall'altro non possono facilmente essere aggiornate con i nuovi edifici costruiti, i nuovi ristoranti aperti e le strade modificate.

Možná hledáte...