kousek čeština

Překlad kousek portugalsky

Jak se portugalsky řekne kousek?

Příklady kousek portugalsky v příkladech

Jak přeložit kousek do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Uprostřed lesa, kousek od řeky, jsem našel tenhle vážně divnej strom.
No meio da floresta, muito perto do rio, Encontrei esta árvore de aparência estranha.
Zvládá to dobře a dokáže se nakrmit nohama, což je docela zábavný kousek.
Ele está a lidar bem com isso, e consegue alimentar-se usando os pés, o que é uma exibição bastante talentosa.
Dokončíme ten mistrovský kousek společně.
Então acabemos juntos esta obra de arte.
Jen kousek, kde nic není.
Um pequeno sem nada em cima.
Když dostanete kousek, zdá se vám to málo.
Se for pouco, não chega para nós.
Do nebe jsi to měl už jenom kousek, však víš.
O sonho nunca esteve muito longe, sabes disso.
Ale proč mi maminka nesmí poslat kousek šunky?
Por que ela não presunto, então?
Legrační kousek, co?
Tem piada, não tem?
Tenhle kousek bude madam stát žalobu za porušení smlouvy.
Isto vai custar-lhe um processo por quebra de contrato.
A vy jste taky pěkný kousek.
Bem, você também cobre muito chão.
Toto je můj kousek z tanečního sálu.
Esta é uma que apanhei no salão de baile.
Tady je další kousek, co jsem pochytil z tanečního sálu.
Essa é outra que apanhei no salão de baile.
Ne, vážně? Vy jste neviděla ani kousek Paříže.
A sério que não conhece?
Něco malého z Paříže. Kousek toho města.
Artigo de Paris, bonito, um bocadinho da cidade.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Mursí se tedy snaží o žonglérský kousek.
Por isso, Morsi desdobra-se em malabarismos.
Indii se tak podařil mimořádný kousek, neboť u obilí spotřebitelé dostávají příděly za uměle nízké ceny, leč zároveň země trpí nadbytečnou nabídkou, protože zemědělcům jsou vypláceny vysoké ceny.
Consequentemente, a Índia realizou a extraordinária proeza de racionar os cereais para os consumidores a preços artificialmente baixos e sofrer, simultaneamente, um excesso de oferta, porque os agricultores recebem preços elevados.

Možná hledáte...