B2

демонстрировать ruština

demonstrovat

Význam демонстрировать význam

Co v ruštině znamená демонстрировать?

демонстрировать

наглядно показывать делать явным, обнаруживать, проявлять что-либо принимать участие в демонстрации
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad демонстрировать překlad

Jak z ruštiny přeložit демонстрировать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako демонстрировать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady демонстрировать příklady

Jak se v ruštině používá демонстрировать?

Citáty z filmových titulků

Моя дорогая, я современный человек, но я считаю, что Гарри не следует демонстрировать свои чувства к тебе на публике, даже если вы должны пожениться.
Promiň, tatínku. Beatrix, jsem velmi liberální člověk, ale nepřeji si, aby Harry takhle veřejně demonstroval svou lásku, i když se chystáš za něj provdat.
Аппарат уже построен, его можно демонстрировать.
Přístroj je již sestavený, může být demonstrován.
Что это в вас людях.? - Не важно..за необходимость демонстрировать эмоции в подобной ситуации?
Řekli jsme vám, že je naším přáním, aby už nikdo nezasahoval do přirozeného vývoje toho viru.
Я не прошу вас понять мою личную боль и не собираюсь демонстрировать ее вам, чтобы добиться сотрудничества.
Okamžitej průzkum. Drží to silový pole, pane Sulu? - Ano, pane.
Я люблю дочь слишком сильно, чтобы демонстрировать это чувство.
Na planetě je stále přítomen život. - Musíme se tam nějak dostat. - Doktore, řek sem vám, že to nejde bez toho, abysme je tam všechny zabili.
Я знаю, ты отлично движешься, но не стоит мне это сейчас демонстрировать.
Vím, že se umíš dobře pohybovat, ale nemusíš mi to předvádět tady.
Что ж, вам нужно так менять позицию, чтобы в это время продолжать демонстрировать свое тело, так ведь?
A přitom být ve střehu, abys stále předváděl své tělo.
Но не вечно же демонстрировать одежду для восьмилетних?..
Ale jak dlouho sakra můžeš nosit hadry pro 8 letý?
Те из вас, которые продолжат. демонстрировать свою веру в Пользователей. получат дополнительные тренировочные процедуры, которые постепенно приводят к вашему разрушению.
Ti z vás, kteří nepřestanou předvádět svojí víru v Uživatele, dostanou standardní podřadný trénink, který případně povede k vaší eliminaci.
Согласно 13-ой статье указа от 15 января 1951 года, фильмы следует демонстрировать в одобренной кинокомиссией форме.
Říká to Článek 15 Nařízení z 15.ledna 1951: Film musí být uváděn v té verzi, která byla schválena úřadem.
И надо демонстрировать это открыто, без всякого стыда.
A je třeba to dávat najevo přímo, bez nějakého studu.
Вы хотели меня с того момента, когда в такси начали демонстрировать свою статью.
Chtěl jste mě od chvíle, co jsem věděla, že píšete.
Так мне продолжать их демонстрировать, или я могу расчитывать на твою преданность?
Teď mám pokračovat v této demonstraci nebo už mám tvou oddanost?
Вы же осознаете, что это оскорбительно - открыто демонстрировать изображения порнографической природы на публике?
Uvědomujete si, že je urážka ukazovat pornografické obrázky pro veřejné účely?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

В то же самое время, на чемпионате мира фанаты не только универсальны, они также уникальны, поскольку могут демонстрировать свои различия безнаказанно, иногда в самой самоуверенной, агрессивной и, к сожалению, временами расистской манере.
Zároveň během Mistrovství světa ve fotbale nejsou fanoušci jen obecninou; jsou rovněž jedineční a svou odlišnost mohou beztrestně vyjadřovat, někdy tím nejprůbojnějším, agresivním a žel bohu občas rasistickým způsobem.
Предметы искусства даже не обязательно нигде демонстрировать, они могут быть спрятаны в специальных бронированных хранилищах с контролем температуры и влажности в Швейцарии или Люксембурге.
Umění se ani nemusí nikde vystavovat: docela dobře ho lze uklidit do podzemního trezoru s kontrolovanou teplotou a vlhkostí ve Švýcarsku nebo v Lucembursku.
Кеннан настаивал, что США должны работать над построением такого мира, в котором не могла бы доминировать какая-то одна сила, и что лучший способ распространять демократию - это демонстрировать ее превосходство.
Kennan zastával názor, že USA by měly usilovat o vybudování světa, jemuž nikdo nemůže dominovat, a že nejlepším způsobem šíření demokracie je prokazovat její nadřazenost.
Германии не придется бороться со своей растущей замкнутостью или демонстрировать свою послевоенную демократическую позицию, при любом возможном случае выражая приверженность к европейской идее.
Na Německo se nebude naléhat, aby se vymanilo ze své narůstající uzavřenosti, a nebude už jeho povinností dokládat svůj poválečný demokratický mandát tím, že při každé příležitosti vezme evropský zájem za svůj.
Перспектива членства в ЕС лежит в основе политики ЕС на западных Балканах, где мы начинаем демонстрировать опасное нежелание применять жесткие условия (например, в Боснии и Герцеговине).
Vyhlídky na členství v EU jsou jádrem unijní politiky na západním Balkáně, kde začínáme projevovat (například v Bosně a Hercegovině) nebezpečnou nechuť uplatnit přísnou podmínečnost.
Обама продолжал демонстрировать данные руководящие навыки и в начальный период вступления в должность, который был практически идеальным.
Obama vůdcovské schopnosti dokládal i během svého téměř bezchybného přebírání moci.
Для того чтобы враждебная страна выполнила резолюции, необходимо, чтобы она действительно восприняла реальность военной угрозы, а державы, которая настаивает на своих требованиях, должна демонстрировать четкой и непоколебимую решимость.
Abychom přiměli nepřátelskou zemi splnit naše požadavky, hrozba vojenského zásahu se musí jevit jako skutečná a vůle mocnosti usilující o odstrašení hrozbami musí být jasná a očividná.
Предприниматели и менеджеры вынуждены проглотить свой гнев и демонстрировать свое неодобрение молча, ускоряя перевод производства за границу.
Podnikatelé v sobě dusí vztek a nevoli dávají najevo pouze tichým urychlováním svých rozhodnutí ohledně změn působiště.
ПАРИЖ - Самый глубокий экономический кризис нашего времени длится уже седьмой год: большинство стран ОЭСР продолжают демонстрировать слабые результаты.
PAŘÍŽ - V době, kdy se nejhlubší hospodářská krize naší éry překlápí do sedmého roku, většina států OECD stále pracuje pod své možnosti.
МВФ как международное государственное учреждение должен демонстрировать высокие стандарты прозрачности и подотчетности.
MMF by jako mezinárodní veřejná instituce pro sebe měl hledat ty nejlepší standardy transparentnosti a odpovědnosti.
Возможно ли, что готовность попирать закон и обходить конституцию имеет тенденцию демонстрировать не находчивость, а упрямство и непримиримость?
Směřují snad důsledky svolnosti k opovrhování zákonem a obcházení ústavy nikoli k obratnosti, nýbrž k zatvrzelosti a nesmiřitelnosti?
Эти страны уверены, что после временного соглашения США не станут демонстрировать достаточно сильной решимости воспрепятствовать Ирану в его стремлении к региональной гегемонии.
Tyto země se domnívají, že v návaznosti na prozatímní dohodu nedokážou USA dát najevo dostatečně silné odhodlání odstrašit Írán od snahy dosáhnout regionální hegemonie.
Если Россия собирается и дальше демонстрировать свою силу, ей лучше заручиться поддержкой тех, чьи интересы это затрагивает.
Jestliže Rusko chce dělat ramena, je lepší mít mezi těmi, které to postihne, spojence.
Развивающиеся страны, расположенные по соседству с богатыми рынками, как, например, Мексика, склонны демонстрировать большие экономические успехи, чем страны, находящиеся далеко от крупных рынков.
A rozvojové země, které hraničí s bohatými zeměmi - například Mexiko - na tom pochopitelně budou lépe než země, které se nachází daleko od velkých trhů.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...