DOKONAVÝ VID помешать NEDOKONAVÝ VID мешать

помешать ruština

zabránit, zamezit

Význam помешать význam

Co v ruštině znamená помешать?

помешать

создать препятствие в каком-либо деле, затруднить его или сделать невозможным В идеале ни болезнь, ни внезапный отъезд Кручинина за границу не должны были помешать расследованию дела Круминьша. Он посылает в Голубую долину двести храбрых воинов, чтобы наказать Бернса, а мне велит спешить к вигвамам индейцев и помешать казни невинных.

помешать

провести некоторое время, помешивая что-либо перетасовать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad помешать překlad

Jak z ruštiny přeložit помешать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako помешать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady помешать příklady

Jak se v ruštině používá помешать?

Citáty z filmových titulků

Если ты и твой друг попытаетесь помешать мне, я передам дело в суд, и ты узнаешь, кто достоин воспитывать ребенка.
Jestli o něj budeš spolu s přítelem bojovat, půjdu k soudu. A brzy uvidíš, kdo má na péči o dítě právo.
Он пытается помешать вам.
Ten muž se mě snaží podvést.
Вот когда надо было помешать ему прибыть сюда, ведь ваша полиция так сильна.
Což nebránilo tomu, aby potom neupláchl do Kasby, když máte, jak říkáte, skvělou organizaci.
Стой. - Хотите нам помешать?
Chceš nás sebrat?
Что ты узнала о его намерении жениться на мне, и решила во что бы то ни стало ему помешать.Даже ценой признания в убийстве.
Přiznejte, že když si mě chtěl vzít, rozhodla jste se to zastavit, i kdybyste měla zradit sama sebe.
Лучше бы помешать им.
Měl bys je zastavit.
Разве я могла помешать отвязаться корове?
Můžu za to, že se utrhla kráva?
Чтобы помешать ей откупиться, и чтобы спасти вас от копов.
Aby vám nic neplatila a vás abych zbavil poldů.
Пока я здесь и могу помешать тебе, ты не тронешь ничего из его вещей.
Dokud jsem tady, jeho podílu se nedotkneš.
Сказать ему сейчас, и помешать его новой работе, или ждать пока что-то случится?
Není to dost, že vám musím dělat průvodce, vám zelenáčům na safari?
Ну, это может помешать ему найти нас и всё здесь взорвать. что, конечно, чепуха, но против смертоносного луча, ограждение бессильно. Нет, всё дело в сыворотке.
To nás chrání před nalezením, ale smrtící paprsky zvládá sérum.
Посоветуйтесь с вашим адвокатом, может, он сможет помешать.
Promluvte si s jejím právníkem. Mohl by tomu zabránit.
Когда играешь с лохом, жульничество может даже помешать.
S tím troubou co jsem hrál, bylo zbytečné podvádět.
Ты так любишь эту крысу, что рисковала нашими жизнями, лишь бы помешать мне добраться до него?
Milujete tu krysu tolik, že riskujete naše životy, abych se k němu nedostal?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Это недовольство возможно аккумулируется накануне выборов, и станет достаточным, чтобы помешать федеральному правительству достичь стратегической цели - получить беспрецедентное количество мест в новой Думе.
S blížícím se termínem voleb se tato nespokojenost bude zřejmě projevovat stále více, což by mohlo stačit k tomu, aby federální úřady upustily od svého strategického cíle získat v nové Dumě naprostou většinu křesel.
Ваххабитский религиозный истеблишмент - тайные соправители саудовского государства - может помешать действиям Абдуллы, направленным на религиозное примирение в регионе.
Wahhábovský náboženský establishment, skrytí spoluvládci saúdského státu, by snadno mohl Abdalláhovy snahy o regionální náboženské usmíření zablokovat.
Первой задачей разведывательных служб является найти террористов, помешать их действиям и, если теракт все же был совершен, выследить их.
Prvním cílem zpravodajské činnosti je vyhledávat teroristy, bránit jim v akci a dopadat je, pokud přesto zaútočí.
Но она не имеет права помешать странам с крупными задолженностями объединиться и выпустить их совместными усилиями, чтобы решить свои проблемы.
Nemá ale právo bránit silně zadluženým zemím, aby svému strádání unikly tím, že se spojí a vydají je.
Если бы большое нефтяное пятно на Гаити угрожало бы Мексиканскому заливу, захотели ли бы мы применить лучшие технологии (а не только технологии, доступные на Гаити), чтобы попытаться помешать его распространению?
Kdyby Mexický záliv ohrožovala velká ropná skvrna od Haiti, nechtěli bychom, aby se jejímu šíření snažily zabránit nejlepší technologie (a ne jen ty, které jsou dostupné na Haiti)?
Причем для того чтобы помешать человеку, этому существу необходимо быть перорально активным, а чаще всего белковые препараты перевариваются в желудке, так что они и вовсе не принимаются через рот.
Aktivní složka by pak musela přežít mletí a další zpracování a poté vaření, a navíc by musela být orálně aktivní, což proteinové léky většinou nejsou, protože se vstřebávají v žaludku.
Привязав доступ Китая на рынок к прогрессу в урегулировании политических, территориальных и водных споров, Индия может помешать Китаю в укреплении своего влияния.
Podmíní-li Indie přístup na svůj trh vyřešením politických, územních a vodních sporů s Čínou, dokáže Pekingu zabránit v zesílení jeho mocenských pák.
Турки использовали большинство своих войск для того, чтобы помешать прорыву британского подкрепления.
Turkové využili většiny svých oddílů, aby zabránili britským posilám probít se na místo.
Поэтому не было ничего, что могло бы помешать этим социальным эпидемиям приобрести нелепые пропорции.
Neexistovalo tedy nic, co by tyto sociální epidemie zastavilo dříve, než přerostou do absurdních proporcí.
Они были разработаны не для того, чтобы напрямую помешать ядерной программе Ирана, а, скорее, чтобы повысить цену, которую придется заплатить иранским лидерам, чтобы воплотить свои ядерные амбиции.
Jsou koncipovány tak, že nekomplikují íránský jaderný program přímo, ale spíše zvyšují cenu, již íránští vůdci musí platit za uskutečňování svých jaderných ambicí.
Продолжает отсутствовать доступ мигрантов к государственным услугам, что может помешать большему росту потребления, как доли ВВП.
Přetrvávající omezený přístup migrantů k veřejným službám může znemožnit rozsáhlejší vzestup spotřeby coby podílu HDP.
Во-вторых, правительство может использовать технические средства, для того чтобы помешать людям получить доступ к нежелательной информации.
Za druhé - k tomu, aby zabránila lidem přístup k nežádoucímu obsahu na internetu, může vláda využít různé technické prostředky.
Международный уголовный суд скоро начнёт свою работу, и из-за попыток Америки этому помешать он будет пользоваться ещё большей международной поддержкой, чем ожидалось.
Svou činnost zahájí už brzy Mezinárodní soudní dvůr; díky snaze USA tento projekt podkopat navíc s mnohem větší mezinárodní podporou, než se čekalo.
Кто может помешать ему сделать это?
Kdo jí v tom zabrání?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...