DOKONAVÝ VID задержать NEDOKONAVÝ VID задерживать

задержать ruština

zdržet, zastavovat, zadržet

Význam задержать význam

Co v ruštině znamená задержать?

задержать

воспрепятствовать движению кого-либо, чего-либо, заставить остаться где-либо приостановить, замедлить, отсрочить что-либо, помешать чему-либо не отдать, не выдать что-либо вовремя взять под стражу
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Překlad задержать překlad

Jak z ruštiny přeložit задержать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako задержать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady задержать příklady

Jak se v ruštině používá задержать?

Citáty z filmových titulků

Задержать его!
Chytněte ho!
Задержать, болваны!
Zastavte je, vy hlupáci! Zastavte je!
Слушай, Даффи, надо как угодно задержать поезд в Олбани.
Duffy, poslyš. Dokážeme zastavit vlak v 16.00 do Albany?
Прикажите немедленно задержать Джо Фабрини, управляющего транспортной фирмой Карлсена.
Ať přivezou Joa Fabriniho z Carlsen Trucking.
Провожу, и боюсь, попытаюсь его задержать.
Lepší, když bude mít dvě lokomotivy. Možná, že bych se pokusil ho zadržet.
А мне надо задержать МакНамару, но не наедине.
Ale musím tu zdržet McNamaru. Nechci s ním zůstat sama.
Если наш долг задержать эту колонну, то зачем болтать?
Jestli je naší povinností tu kolonu zdržet, tak není o čem uvažovat.
Тут будет команда строителей со всеми необходимыми приспособлениями, они сейчас на пути из Лос Барриоса, их ничего не должно задержать.
Dali dohromady stavební četu, také stroje a už jsou na cestě z Los Barrios.
Мне неудобно втягивать вас, но я обещал ему задержать вас.
Nerad to takhle říkám, ale slíbil jsem mu, že tě tu zdržím.
Один человек в Техасе смог бы его задержать.
Myslel jsem, že jestli ho někdo v Texasu zadrží, budeš to ty.
Я просил Котона их задержать, но он облажался.
Wilson je měl zadržet, ale nechal mě ve štychu.
Я постараюсь их задержать.
Pokusím se je zadržet.
Как задержать его на берегу?
Jak ho udržím na břehu?
Паутассо, надо задержать их на станции Монкальери!
Pautasso! - Co? Musíme je zadržet na zastávce na předměstí.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Несмотря на кажущееся бессилие МУС, главы многих государств прикладывают все усилия к тому, чтобы задержать обвинение.
Navzdory zdánlivé bezzubosti ICC vynakládají předsedové vlád a prezidenti mnoha zemí značné úsilí, aby obžalobu zablokovali.
Это опасная тенденция, которая может задержать рост, создать угрозу для единства общества и благосостояния людей.
To je nebezpečný vývoj, který může zbrzdit růst, ohrozit soudržnost společností i blahobyt obyvatel.
Правительство Соединенных Штатов и многие наблюдатели полагают, что, как только США удастся взять под контроль основные службы Багдада и, возможно, задержать Саддама Хусейна, ситуация в стране станет более спокойной.
Americká vláda a mnozí pozorovatelé věří, že jestliže se USA podaří zajistit v Bagdádu základní služby a snad i polapit Saddáma Husajna, situace se uklidní.
Пусть международное сообщество выражает такое же сочувствие и понимание к сербским людям, как и при принятии решения о том, стоит ли рисковать своими солдатами, чтобы задержать Караджича и Младича.
Jen kdyby mezinárodní společenství prokázalo srbskému lidu stejný soucit a pochopení, jaký projevuje, má-li se rozhodnout, zda riskovat životy vlastních vojáků při akci na zadržení Karadžiče a Mladiče.
До того как в 1997 году Тони Блер стал премьер-министром, а Робин Кук - министром иностранных дел Великобритании, спустя четыре года после основания МТБЮ, войска НАТО не смогли задержать обвиняемых в Боснии, даже когда столкнулись с ними.
Než se Tony Blair a Robin Cook v roce 1997, čtyři roky po ustavení ICTY, stali ministerským předsedou a ministrem zahraničí Velké Británie, jednotky NATO v Bosně nedokázaly obžalované podezřelé zajistit, ani když na ně narazily.
Более медленный экономический рост в новых странах - членах ЕС также может задержать их вступление в еврозону, что, в свою очередь, может удержать западные компании от инвестиций в этот регион.
Pomalejsí růst v nových členských státech by také mohl pozdržet plánované zavedení eura, což by následně mohlo odradit mnohé západní společnosti od vkládání investic do regionu.
Стабилизировать курс евро на этой стадии было бы равносильно объявлению Европейского центрального банка о том, что он скорее предпочитает задержать евро на более высоком уровне, чем избежать спада.
Stabilizovat směnný kurs eura v tomto okamžiku by se rovnalo vyhlášení Evropské centrální banky, že preferuje stabilizaci eura v jeho vyšší hodnotě, aby se tak vyhnula recesi.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...