věnovat čeština

Překlad věnovat rusky

Jak se rusky řekne věnovat?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady věnovat rusky v příkladech

Jak přeložit věnovat do ruštiny?

Citáty z filmových titulků

Můžete mi prosím všichni věnovat pozornost?
Все внимание, пожалуйста!
Přestaňte nahánět toho kouzelnického idiota, co dělal hvězdu a začněte věnovat pozornost tomu s těmi bujnými krásnými vlasy, kterému na vás opravdu záleží.
Прекратите бегать за идиотом-фокусником-акробатом и обратите внимание на парня с прекрасными густыми волосами, который, действительно заботится о вас.
Že se musím plně věnovat hnutí a to, že tě vídám, mě opravdu mate.
Что я должен полностью отдаться движению, а наши с тобой встречи сбивают меня с толку.
Členové kabinetu, budeme se věnovat starému byznysu.
Господа члены кабинета, перейдем к повестке дня.
Dobře, budeme se věnovat novému byznysu.
Тогда перейдем к новым. - Насчет таможенной.
Budete se mu pIně věnovat?
Посвятите ей всё время?
Susan, paní Randomová hodlá věnovat jeden milión dolarů.
Миссис Рэндом собирается пожертвовать миллион долларов.
To je ten mladý muž, kterému jsem měla věnovat milion dolarů pro jeho muzeum? Ano.
Это тот человек, которому Вы предлагали пожертвовать миллион долларов. для музея?
Vám se budeme věnovat později.
С тобой мы позже разберёмся.
A co se týče tebe, drahá slečinko je pravda, že se ti zde nemohu věnovat tak, jak bych si přála jen zkus, vyhnout se mi.
А ты знай,моя милая, это правда, что я бессильна здесь, но все же, держись подальше.
Takže, Po zvážení tvé dobrosrdečnosti mám nyní to potěšení věnovat ti malý symbol naší úcty a zalíbení.
И так, в подтверждение твоей доброты мне чрезвычайно приятно сейчас вручить тебе этот маленький подарок.
Můžete mi věnovat tento tanec?
Могу я пригласить вас на танец?
Mohl bys na chvíli přestat defraudovat a věnovat mi pozornost?
Ты не мог бы отвлечься от денег на минутку и уделить мне внимание?
Možná by ses měl věnovat jejímu manželovi.
Может, тебе лучше присмотреть за её мужем.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Více pozornosti měli věnovat obzvláště udržitelnosti amerického hypotečního a spotřebitelského zadlužení.
В частности, им следовало уделить больше внимания надёжности возврата ипотечных и потребительских долгов в США.
Stále ovšem nechápou, že spotřebitelé nechtějí pouze věnovat pozornost; chtějí si pozornost i získávat.
Они всё ещё не понимают, что потребители не хотят просто отдавать своё внимание; они также хотят привлекать внимание к себе.
Evropští lídři se proto musí věnovat dvěma vážným úkolům.
Поэтому европейские лидеры должны решить две задачи.
Někdejší američtí protivníci se buďto začali věnovat upevňování či dělbě moci, utrpěli domácí porážku, anebo konfrontovali sousední státy.
Бывшие противники Америки оказывались поглощены объединением или разделением власти, терпели внутреннее поражение, или вступали в конфликт с соседними государствами.
Rozvojové země si kladou otázku, proč by měly globálnímu oteplování věnovat pozornost ony, když bohaté země nejsou připraveny výrazně snížit vlastní emise.
Развивающиеся страны спрашивают, почему они должны обратить внимание на глобальное потепление, если богатые страны не готовы резко сократить свои собственные выбросы?
PRINCETON - Se začátkem druhého funkčního období bude americký prezident Barack Obama nucen věnovat značnou pozornost snaze dát do pořádku domácí finance USA.
ПРИНСТОН - Поскольку президент США Барак Обама заступает на свой второй срок, ему придется посвятить большую часть своего внимания разработке стратегии по приведению внутренних финансов Америки в порядок.
Myšlenková centra na evropské úrovni musí zůstat svobodná a nezávislá, avšak lídři se musí naučit věnovat pozornost jejich doporučením a začlenit je do politického rozhodovacího procesu.
Такие мозговые центры на европейском уровне должны оставаться свободными и независимыми, но лидеры должны научиться уделять внимание и интегрировать свои рекомендации в процесс создания политики.
Problémy světa se budou zhoršovat, nebudeme-li se jim věnovat, a nevyhnutelně postihnou Vaši vládu.
Мировые проблемы усугубятся, если их не решать, и это неизбежно отразится и на вашем правительстве.
O čem je naše práce a proč jsme se tomuto tématu rozhodli věnovat?
Так в чем же суть этой работы и почему мы решили взяться за нее?
Změnil se však potenciál Ameriky věnovat se jim.
Но способность Америки влиять на них изменилась.
Záleží-li Brazílii na dlouhodobě udržitelném hospodářském rozvoji, musí také věnovat více pozornosti ekologickým otázkám, obzvláště v křehké, a přesto zásadní amazonské oblasti.
Ради длительного и устойчивого роста своей экономики Бразилия должна также усилить защиту окружающей среды, особенно в уязвимом и очень важном районе реки Амазонки.
Pojišťovny také musí věnovat pozornost širokému spektru subjektivních rizik - pokřivených pobídek k rizikovému chování - a problémům s výběrovým zkreslením při získávání klientů.
Страхователи также должны уделять внимание широкому комплексу возможных рисков морального плана - извращенному стремлению к рискованному поведению и проблемам погрешностей, связанных с выбором при привлечении клиентов.
Dosažení takového druhu vzdělání pravděpodobně znamená věnovat se tomu, co člověk přirozeně pokládá za zajímavé a poutavé, ať už jsou to finance, či fyziologie.
Получение такого образования, возможно, означает изучение того, что Вам кажется наиболее интересным и привлекательным, будь то финансы или психология.
Jak se ekonomická situace zhoršovala, nezaměstnanost rostla a Obama se musel věnovat choulostivým kompromisům vládnutí, zrcadlo se zamlžilo.
Поскольку экономика ухудшилась, вырос уровень безработицы, и Обаме пришлось иметь дело с грязными компромиссами государственного управления, зеркало стало грязным.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...