ocenění čeština

Překlad ocenění spanělsky

Jak se spanělsky řekne ocenění?

Příklady ocenění spanělsky v příkladech

Jak přeložit ocenění do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jako ocenění vaší oběti, udělám tohle.
Y para demostrarte mi aprecio te diré qué voy a hacer por ti.
Řeknu ti, jak si jel do Bostonu pro ocenění za přispění k světovému míru.
Deje que le cuente la vez que fue a Boston a recoger.. laMedallaLangley por la Paz Mundial.
Jediný důvod svolání této přehlídky je ocenění mužů, kteří během roku udělali pro armádu nejvíc.
La única razón de esta ceremonia es honrar a los hombres que más han hecho por el servicio.
Je mi ctí předat toto ocenění za letošní zásluhy v letectví.
Tengo el privilegio de conceder este premio al logro más destacado del año en aviación.
A že jste získal velmi vysoké ocenění.
Y que ganó una famosa medalla.
Dovolte mi jen říci, že jsem pyšná a šťastná, a že považuji tuto velkou poctu ne tolik za ocenění mých dosavadních výsledků, jako za symbol toho, čeho ještě musím dosáhnout.
Déjenme decir tan sólo que me siento orgullosa y feliz, y que considero este gran honor no tanto un premio por lo que he conseguido, como la medida de lo que aún debo conseguir.
Obdržel jste každé ocenění, kterého vědec může dosáhnout.
Tiene todo el prestigio de un científico.
Rozhodnuto.Odvaha a risk nejvyšší ceny zaslouží nejvyšší ocenění.
Determinación y fortaleza de ánimo digna de la alabanza más alta.
Navíc Watanabe ani nezískal žádné ocenění za svoje služby.
A pesar de todo lo que hizo, el Sr. Watanabe no recibió nada a cambio.
Momentálně mi na jejich ocenění nesejde.
Por el momento, no me preocupa su aprecio.
Zítra dostanu čestné ocenění v Lundské katedrále.
Mañana recibiré un título académico honorario en la Catedral de Lund.
Těšila jsem se, že uvidím jak dostanete to čestné ocenění.
He estado esperando este día para verle recoger su título académico.
Vítěz z roku 1962 Cannes Film Festival a dalších mezinárodních ocenění.
Ganadora del Festival de Cannes de 1962 y de otros premios internacionales.
Také jsem vyrozumněla, že jste požádala mladou Patty Dukovou, aby za vás převzala ocenění.
También supe que ha pedido usted a la joven Patty Duke aceptar en caso que usted gane.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Svět si však přál získat přesný obrázek o hodnotě těchto bank a jejich ocenění tržními cenami, aby si investoři mohli udělat představu, kolik nového kapitálu potřebují.
Lo que el mundo deseaba era un panorama exacto de lo que valían los bancos y valoraciones a precio de mercado para dar una guía a los inversionistas sobre cuánto capital nuevo necesitaban.
Abych byl spravedlivý, za své nezlomné zanícení si jistou formu ocenění zaslouží.
Para ser justo, merece cierto reconocimiento por su pasión tan resuelta.
Zmínění představitelé už podnikli ve svých zemích a regionech kroky k ocenění znečištění uhlíkem a k urychlení zelenějších investic.
Estos líderes han adoptado medidas para poner precio a la contaminación por carbono y estimular inversiones más ecológicas en sus propios países y regiones.
Jak to u Nobelových cen bývá, tato ocenění jsou uznáním nejen původních prací Kahnemana a Smithe, ale i myšlenkových škol, mezi jejichž hlavní představitele oba vědci patří.
Como muchos otros premios Nobel, estos galardones son un reconocimiento no sólo al trabajo señero realizado por Kahneman y Smith, sino también a las escuelas de pensamiento que ayudaron a liderar.
Rovněž ze studie CSRI vyplývají vyšší návratnost kapitálu, vyšší ocenění firem a vyšší výplatní poměr, přičemž se neprojevily žádné patrné rozdíly v podstupování rizik.
Además, el estudio del CSRI señala mayores rendimientos del capital, valoraciones más elevadas y coeficientes de pago más altos sin diferencias perceptibles en cuanto a toma de riesgos.
Tak vysoké ocenění může být oprávněné, poskytuje-li SKS lepší služby než konkurence, ale lze jej vykládat i temněji.
Una valuación tan alta se puede justificar si SKS ofrece un mejor servicio que la competencia, pero puede haber interpretaciones más oscuras.
To jediné je na místě: ocenění za mravní odvahu by neměli zrazovat ti, kdo jej nabízejí.
Eso es lo apropiado: un premio al valor moral que no debe verse comprometido por aquéllos que lo ofrecen.
Budou-li podmínky rovnější, dojdou možná i superhvězdy mimo oblast sportu a zábavy lepšího ocenění.
Con un campo de juego más nivelado, las superestrellas fuera del deporte y el entretenimiento podrían sentirse un poco más valoradas.
Obyvatelé Zimbabwe si za svou odvahu a odhodlání zaslouží ocenění.
El pueblo de Zimbabue se merece una celebración por su valor y su determinación.
Toto ocenění je dlouho opožděné.
Lo merecía desde hace mucho.
Tři faktory ovšem naznačují, že investoři kladou na riziko nového ocenění křivky přehnaný důraz.
Pero tres factores sugieren que los inversionistas están poniendo demasiado énfasis sobre el riesgo de que la curva se revalúe.
Když se k tomu přidá americký status bezpečného útočiště a také skutečnost, že jakékoliv nové ocenění amerických sazeb by bezpochyby odráželo hospodářské zotavení, měla by být poptávka po dluhopisech amerického ministerstva financí mimořádně silná.
Si a eso se añade el estatus de refugio seguro que tiene el país, el hecho de que una revaloración de las tasas estadounidenses seguramente reflejaría un resurgimiento económico y la oferta por los bonos del Tesoro tendría que ser excepcionalmente fuerte.

Možná hledáte...