B1

confuse angličtina

zmást, splést, poplést

Význam confuse význam

Co v angličtině znamená confuse?
Definice v jednoduché angličtině

confuse

If you confuse someone, they don't understand what you have said or done. Instead of helping me to learn it, he just confused me more. If you confuse some things, you mix them up in your mind. Try not to confuse accept with except.

confuse

mistake one thing for another you are confusing me with the other candidate I mistook her for the secretary zmást (= throw, befuddle) be confusing or perplexing to; cause to be unable to think clearly These questions confuse even the experts This question completely threw me This question befuddled even the teacher rozostřit (= blur, obnubilate) make unclear, indistinct, or blurred Her remarks confused the debate Their words obnubilate their intentions cause to feel embarrassment The constant attention of the young man confused her (= jumble) assemble without order or sense She jumbles the words when she is supposed to write a sentence
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Překlad confuse překlad

Jak z angličtiny přeložit confuse?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako confuse?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyZločin | CrimeJak mluvit a co říct, když jdete na policii oznámit trestný čin.Naučit se 15vet.cz »

Časování confuse časování

Jak se v angličtině časuje confuse?

confuse · sloveso

Příklady confuse příklady

Jak se v angličtině používá confuse?

Citáty z filmových titulků

And now you come along and confuse me entirely.
A teď přijdete vy a popletete mě úplně.
Why do I confuse you?
Proč vás matu?
Don't confuse these folks!
Proč lidem matete hlavu?
I don't confuse you, do I, lvy?
Nepopletl jsem vám hlavu, lvy?
I believe I do confuse you, don't I?
Myslím si, že jste zmatená, že ano?
There is a resemblance, but I don't see how you could confuse one with the other.
Podoba tu je, ale nechápu, jak jste si je mohl splést.
Don't confuse things.
Myslím, že to bylo jinak.
I proposed a scheme to confuse the imaginary Mr. Owen.
Připravil jsem plán, podle nějž jsem měl zamotat panu Namymu hlavu.
All messages to Germany were held before relaying until the Army and Navy had rendered them harmless or perhaps had skillfully doctored them to mislead and confuse the German High Command.
Všechny zprávy do Německa byly před odesláním zadrženy, dokud je armáda a námořnictvo neoznačily za neškodné nebo je obratně nepozměnily, aby zmátly německé vrchní velení.
I can only confuse you more and destroy whatever chance you have left of happiness.
Mohu vás jen zmást ještě více a zničit veškerou naději na vaše štěstí.
But, members of the jury, you must not confuse my incompetence with any of the issues of this trial.
Ale, vážení členové poroty, nesmíte si splést mé selhání s ostatními záležitostmi..
And you confuse that with courage.
Tomuhle říkáte odvaha?
My dear Toohey, don't confuse me with my readers.
Drahý pane Toohey, nestrkejte mne do jednoho pytle s mými čtenáři.
It's a mistake to confuse pity with love.
Chyba plést si soucit s láskou.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

But we should not confuse these values with the other essential elements of progress, such as establishing liberalized trade regimes, creating institutional structures with a separation of powers, and rooting out corruption.
Tyto hodnoty bychom však neměli směšovat s ostatními nezbytnými součástmi pokroku, jako jsou zavedení liberalizovaných obchodních režimů, vytváření institucionálních struktur s oddělením mocí nebo vykořenění korupce.
Attempts to pursue multiple objectives, the logic goes, would confuse financial markets and private-sector agents.
Snaha o plnění většího počtu cílů by podle této logiky uváděla finanční trhy a aktéry v soukromém sektoru ve zmatek.
President De la Rua's worse problem is not this or that policy, but his tendency to send contradictory messages that confuse markets.
De la Ruův problém nespočívá v té či oné politice, nýbrž v tom, že má sklon vysílat protichůdné zprávy, které matou trhy.
Don't confuse saving bankers and shareholders with saving banks.
Nepleťte si zachraňování bankéřů a akcionářů se zachraňováním bank.
Both the savings shortage and savings glut hypotheses confuse accounting outcomes with causes.
Hypotézy přebytku i nedostatku úspor si pletou účetní výsledky s příčinami.
Confuse the voters enough, and eventually more will be likely to stay with the horse they know.
Pokud voliče dostatečně zmatete, nakonec pravděpodobně zůstanou u koně, kterého znají.
But no one should confuse this outcome with a solution to the problem of Iran's nuclear ambitions or its contributions to the ongoing turmoil in the Middle East.
Nikdo by si však neměl plést tento výsledek s vyřešením problému jaderných ambicí Íránu či podílu této země na pokračujícím chaosu na Blízkém východě.
Because most people confuse strength with efficiency, they believe that the state must again acquire sufficient power to enforce its will.
A protože většina lidí si plete sílu s efektivitou, věří, že stát musí získat opět dostatek pravomocí, aby si vynutil svoji vůli.
Such effects could be reinforced by the addition of metals to the oil in order to confuse bombs' guidance systems.
Příměsi kovů, které byly v ropě proto, aby mátly naváděcí systémy bomb, by mohly tyto dopady ještě zhoršovat.
To confuse these different enterprises and pretend that they are the same is not only wrong, but dangerous, and deeply disappointing to those of us who still regard the US as a force for good.
Plést si tyto různé vojenské akce a předstírat, že se od sebe neliší, není jen mylné, ale i nebezpečné a navíc je to hluboké zklamání pro ty z nás, kdo ještě stále pokládají USA za sílu dobra.
Recent disagreements over the drafting of a new constitution reveal a deeply divided society and a government that appears to equate (and confuse) majority rule with democracy.
Nedávné neshody ohledně sepisování nové ústavy odhalují hluboce rozdělenou společnost a také vládu, která jako by kladla rovnítko mezi vládnutí většiny a demokracii (nebo si obojí pletla).
We should distinguish carefully between different kinds of Islam, and not confuse violent revolutionary movements with mere religious orthodoxy.
Měli bychom bedlivě rozlišovat mezi různými druhy islámu a neplést si násilná revoluční hnutí s pouhou náboženskou ortodoxností.
To confuse culture and politics in this way is to fall into the same trap as the multiculturalists.
Plést si tímto způsobem kulturu s politikou znamená spadnout do stejné pasti, v jaké uvízli multikulturalisté.
Because so many of America's blacks are poor, many surveys show that Americans confuse poverty and blackness.
Poněvadž je mnoho amerických černochů chudých, četné průzkumy ukazují, že Američané zaměňují chudobu s tmavou barvou pleti.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickySourozenci | Brothers and sistersPatnáct vět, které se vám budou hodit, až se budete anglicky bavit o svých sourozencích.Naučit se 15vet.cz »