B2

embrace angličtina

objímat, objetí, obejmout

Význam embrace význam

Co v angličtině znamená embrace?
Definice v jednoduché angličtině

embrace

If you embrace someone, you hold them closely in your arms with love.

embrace

zahrnovat (= encompass, cover) include in scope; include as part of something broader; have as one's sphere or territory This group encompasses a wide range of people from different backgrounds this should cover everyone in the group obejmout (= hug, squeeze) squeeze (someone) tightly in your arms, usually with fondness Hug me, please They embraced He hugged her close to him the act of clasping another person in the arms (as in greeting or affection) the state of taking in or encircling an island in the embrace of the sea (= adopt) take up the cause, ideology, practice, method, of someone and use it as one's own She embraced Catholicism They adopted the Jewish faith (= bosom) a close affectionate and protective acceptance his willing embrace of new ideas in the bosom of the family
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyManželství | MarriagePatnáct anglických vět, které se vám budou hodit, až se hovor stočí na téma manželství.Naučit se 15vet.cz »

Překlad embrace překlad

Jak z angličtiny přeložit embrace?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako embrace?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVedro | HeatTakhle si můžete anglicky postěžovat na letní vedro.Naučit se 15vet.cz »

Časování embrace časování

Jak se v angličtině časuje embrace?

embrace · sloveso

Příklady embrace příklady

Jak se v angličtině používá embrace?

Citáty z filmových titulků

Embrace this moment.
Prožijte to.
The journey is as important as the destination, so embrace the climb.
Cesta je stejně důležitá jako cíl, pojďme zdolat vrchol.
You know how much I love you, and long to embrace you once more.
Ty víš, jak moc tě miluju a jak moc toužím znovu tě obejmout.
I beg you to allow me to embrace my sister.
Prosím vás, dovolte mi obejmout mou sestru.
And in the shadow of a reservoir, he sees a woman and a man, in loving embrace, forever the same.
A ve stínu vodojemu spatřuje ženu a muže v objetí lásky, věčně stejné.
Above it all looms a Holy Mountain. a symbol of the greatest values than humanity can embrace. fidelity. truth.
A nad Svatou horou zazářilo slovo největší, které nad lidstvem vládne. Věrnost.
And then they'll embrace, or something like that.
A pak se obejmou nebo tak něco.
But your embrace was so sweet.
Ale vaše objetí bylo tak sladké.
When you embrace him, be sure to put on gloves.
Když ho objímáte, nasaďte si radši rukavice.
Let me embrace him.
Dovolte mi, abych ho mohla obejmout!
You do not embrace me first?
Nedostanu nejdřív pusu?
Embrace him!
Obejmi ho!
She can embrace you.
Může Tě objímat.
Her embrace will thrill you. as no other woman ever has. or ever will.
Její objetí Vás nadchne...jako od žádné jiné...která byla či bude!
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Having written a book about the hijacking of executive power in the United States in the Bush years, I found myself, in researching new developments, stumbling upon conversations online that embrace narratives of behind-the-scenes manipulation.
Napsala jsem knihu o zneužívání výkonné moci ve Spojených státech během Bushových let, a když jsem pátrala po novém dění, narazila jsem na internetu na rozhovory, které berou vážně historky o zákulisních manipulacích.
The embrace of essential human-rights standards as a cornerstone of a country's development is one of our era's seminal innovations.
Toto přijetí základních standardů lidských práv coby pilířů rozvoje země je jednou z nejpodnětnějších inovací naší éry.
Moreover, intellectually, these women remind us that Western feminism did not have to evolve the way it did, and can still change and grow to embrace a more satisfying and humane definition of equality.
Intelektuálně nám tyto ženy navíc připomínají, že západní feminismus se nemusel vyvíjet právě tak, jak se vyvíjel, a že se stále může změnit nebo rozšířit tak, aby vzal za svou příjemnější a humánnější definici rovnosti.
But, beyond slogans, there is an underlying fault line between those who have the cultural capacity to embrace change and those who resist it by adhering to traditional ideas about how one's life and, by extension, society, should be organized.
Avšak za slogany leží fundamentální zlomová linie mezi těmi, kdo jsou kulturně schopni změnu přijmout, a těmi, kdo se jí brání lpěním na tradičních názorech na to, jak by měl být uspořádán život člověka a následně život společnosti.
Yet, despite this deeply ingrained skepticism about human nature, we embrace humanity's talent for progress and innovation, because we recognize man's ability to correct mistakes and errors.
Přes tento hluboce zakořeněný skepticismus o lidské povaze uznáváme lidský talent a dovednosti, jež jsou motorem pokroku a inovace, poněvadž věříme ve schopnost člověka napravovat chyby a omyly.
The social market economy, which we continue to embrace, is based on these principles.
Na těchto principech stojí sociální tržní ekonomika, k níž se i nadále hlásíme.
The fight to eradicate misery, illiteracy, and corruption, and Islam's embrace of science, do not depend on the results of the Middle East peace process.
Boj za vykořenění bídy, negramotnosti a korupce ani islámské ano vědě nezávisí na výsledcích mírového procesu na Středním východě.
Market pressure has also been important in pushing Chinese media to embrace change.
Pro dovedení čínských médií k přijetí změny byl významný i tržní tlak.
This has resulted, in the short run, in an embrace of low journalistic standards.
To krátkodobě vyústilo v přijetí nízkých žurnalistických norem.
First, however, the Islamic world must rediscover and embrace its proud heritage.
Nejprve však musí islámský svět znovuobjevit své hrdé dědictví a přihlásit se k němu.
It is time to embrace them.
Je čas přijmout je za svá.
For the regime to embrace peoples it has excluded, it must agree on inclusiveness--and the tolerance of non-Wahhabi forms of Islam--as a survival strategy and stick to it.
Aby režim dokázal přijmout národy, které dosud přehlížel, musí si za svou strategii přežití zvolit celistvost - a snášenlivost newahábitských forem islámu - a držet se jí.
Only sustainable development - a global embrace of green growth - offers the world, rich countries as well as poor, an enduring prospect of long-term social well-being and prosperity.
Trvalou vyhlídku na dlouhodobý sociální blahobyt a prosperitu nabízí světu, zemím bohatým i chudým, jedině udržitelný rozvoj, celosvětové přijetí zeleného rozvoje.
But realists should now embrace the view that the world is doing much better.
Realisté by však měli přijmout za svůj názor, že se dnes světu daří mnohem lépe.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »