A1

treatment angličtina

zacházení, zpracování, léčba

Význam treatment význam

Co v angličtině znamená treatment?
Definice v jednoduché angličtině

treatment

A treatment is an action, usually by a doctor, to make somebody healthy. He has had treatments every day since he hurt his neck. My sister is undergoing treatment for breast cancer. The treatment that you give someone or something is the way that you act toward it. The treatment that I have received since beginning this job has been terrible. My boss yells at me every day and nobody is friendly at all.

treatment

léčba care provided to improve a situation (especially medical procedures or applications that are intended to relieve illness or injury) zacházení (= handling) the management of someone or something the handling of prisoners the treatment of water sewage the right to equal treatment in the criminal justice system a manner of dealing with something artistically his treatment of space borrows from Italian architecture (= discussion) an extended communication (often interactive) dealing with some particular topic the book contains an excellent discussion of modal logic his treatment of the race question is badly biased
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyJazyky | LanguagesTo nejdůležitější, co v angličtině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad treatment překlad

Jak z angličtiny přeložit treatment?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako treatment?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyHledáme práci | Looking for a jobAž budete hledat práci, budou se vám hodit tyhle anglické věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady treatment příklady

Jak se v angličtině používá treatment?

Citáty z filmových titulků

For a cancer patient, he somehow managed his treatment completely independently.
Na pacienta s rakovinou se nějak dokázal léčit úplně nezávisle.
Therefore, surely you would know that he wasn't receiving treatment.
Takže určitě víte, že se neléčil.
Prevention is always better than treatment, always.
Prevence je vždy lepší než léčba, vždycky.
They say you always get good food and good treatment.
Prý vždycky mají dobré jídlo a dobře ošetřují.
It'll have to be absent treatment, I'm afraid.
Tak tohle lěčení asi nepůjde, obávám se.
Giving you a first-aid treatment instead of running like blazes.
Dávám ti první pomoc místo toho, abych vzal nohy na ramena.
I can give you the full treatment now if you,d like.
Jestli chceš, mohu tě trošku namasírovat.
The full treatment?
Kompletní masáž?
Never in my life have I received such treatment.
Ještě nikdy se ke mně nikdo tak hrozně nechoval.
That's the wrong treatment.
To je špatná léčba.
Sympathetic treatment will release the human mind from any obsession.
Léčbou lze mysl osvobodit od jakékoli posedlosti.
What treatment?
Dosavadní léčba?
He needs treatment, and must remain here until I say he's fit to go.
Potřebuje léčbu, dokud ho neuznám schopného přepravy.
Furthermore, tell the second assistant that Doctor Galen's examination and treatment methods are none of his concern.
A dále řeknete panu druhému asistentovi, že mu nebude naprosto nic po tom, jak a čím kolega Galén bude ty případy vyšetřovat.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Serbia would save face, and would continue to have a say on crucial matters concerning Kosovo, including the treatment of the Serbian minority.
Srbsko by si zachránilo tvář a mohlo by i nadále mluvit do zásadních věcí ohledně Kosova, včetně zacházení se srbskou menšinou.
Just as it is next to impossible to take a critically ill patient off life-support treatment, it is equally difficult to wean post-bubble economies from their now steady dose of liquidity injections and deficit spending.
Tak jako u vážně nemocného pacienta nelze ukončit život udržující terapii, je těžké ekonomiky po bublině odstavit od jejich momentálně už stabilních dávek injekcí likvidity a schodkových výdajů.
The Global Fund began operations in 2002, financing prevention, treatment, and care programs for the three diseases.
Globální fond zahájil činnost v roce 2002 a sloužil k financování programů prevence, léčby a péče u tří zmíněných nemocí.
An especially egregious form of corporate special treatment is that afforded to the drug companies.
Obzvlášť nehoráznou formou zvláštního zacházení s firmami je přístup, jemuž se těší farmaceutické firmy.
Creating a fairer and more efficient tax system, by eliminating the special treatment of capital gains and dividends, is also needed.
Odstraněním zvláštního přístupu ke kapitálovým výnosům a dividendám je dále zapotřebí vytvořit spravedlivější a efektivnější daňovou soustavu.
The US, with its cherished image as a land of opportunity, should be an inspiring example of just and enlightened treatment of children.
Se svým hýčkaným image země příležitostí by přitom USA měly být inspirativním příkladem spravedlivého a osvíceného přístupu k dětem.
With the exception of the Obama administration's lack of resolve in denouncing the treatment of protesters by the US-allied regimes in Bahrain and Yemen, America's position on the Arab revolts has been welcomed.
S výjimkou chabé rozhodnosti Obamovy administrativy při kritice zacházení s demonstranty ve spojeneckých režimech v Bahrajnu a Jemenu je americký postoj vůči arabským revoltám přijímán s povděkem.
Whatever US courts say about it, abducting people all over the world, locking them up for years without establishing that they are guilty of anything, and subjecting them to harsh and abusive treatment is a flagrant violation of international law.
Ať už se k tomu americké soudy stavějí jakkoliv, unášet lidi z celého světa, zavírat je na dlouhé roky bez důkazu, že se čímkoliv provinili, a vystavovat je drsnému a krutému zacházení je flagrantním porušením mezinárodního práva.
The holdouts claimed that, if the new bonds were being serviced in full (as they were), equal treatment required that the holdouts should receive the full amount owed to them (including not only interest but also principal).
Neústupní věřitelé tvrdili, že pokud se nové dluhopisy plně obsluhují (což se dělo), pak podle principu rovného zacházení by měli i oni obdržet plnou dlužnou částku (a to nejen úrok, ale i jistinu).
As far as the treatment of apes is concerned, much of the film is firmly grounded in reality, as a viewing of Project Nim, a documentary based on Elizabeth Hess's book Nim Chimpsky: The Chimp Who Would be Human, clearly demonstrates.
Pokud jde o zacházení s lidoopy, je velká část filmu pevně zakotvená v realitě, jak jasně ukazuje i zhlédnutí dokumentu s názvem Projekt Nim, který je založen na knize Elizabeth Hessové Nim Chimpsky: Šimpanz, který by byl člověkem.
The protests are clearly the result of ordinary citizens becoming fed up with corruption, the lack of any semblance of rule of law, and arbitrary treatment.
Protesty jsou očividně výsledkem znechucenosti běžných občanů korupcí, absencí jakéhokoliv zdání vlády zákona a svévolným zacházením.
Were Islamic values as fateful as Huntington suggests, there should have been sharp differences in inequality and the treatment of women between these communities.
Pokud by islámské hodnoty byly tak fatální, jak naznačuje Huntington, museli bychom mezi těmito komunitami nalézt jasné rozdíly v nerovnosti a přístupu k ženám.
Before the wounds had fully healed, the treatment was terminated.
Léčba skončila dříve, než se rány zcela zahojily.
Japan should no longer be denied fair treatment because of events more than 60 years ago.
Japonsku by se už kvůli 60 let starým událostem nemělo upírat spravedlivé zacházení.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyOtázky | QuestionsTěchto patnáct vět vám v angličtině pomůže s kladením otázek a s odpovídáním na ně.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...