odměnit čeština

Překlad odměnit francouzsky

Jak se francouzsky řekne odměnit?

Příklady odměnit francouzsky v příkladech

Jak přeložit odměnit do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

A může-li ubohý Hamlet odměnit se vám za přízeň a přátelství, vězte, že tak učiní.
Croyez tous à l'amitié du pauvre Hamlet.
Pane Bush, jsem potěšen, že vás mohu odměnit za službu, povyšuji vás na kapitána.
Notre plus grand plaisir est de récompenser les actes de bravoure. Vous voilà promu capitaine.
Mohl bych se vám odměnit za každou informaci.
Avec une récompense.
Každému, kdo mi prokáže laskavost, se mohu odměnit proroctvím.
Et pour chaque morceau offert de bon cceur, je payerai avec une prophetie.
A že je třeba ho nalézt a bohatě odměnit.
Et qu'il faut le retrouver pour le récompenser.
Snažili jsme se ji občas odměnit. Nelitovali jsme námahy.
Nous récompensions souvent Pavlínka avec des cadeaux.
Díky vzdát jsme tobě přišli jménem tvého krále, nikoli tě odměnit.
Il nous envoie te porter ses remerciements. Et t'escorter jusqu'à lui.
A jako uznání za tento výkon mám nyní osobní čest odměnit plukovníka Blakea zvláštním vyznamenáním čtvrté třídy.
J'attends une lettre. Le Pony Express, c'est fini. Une mauvaise nouvelle?
Můžu tě dobře odměnit.
Je vous récompenserai bien.
Zkusíme se vám odměnit zpřístupněním starobylých záznamů pro vaše výzkumy.
Nous ne pouvons vous récompenser.
Nemůžeme se vám odměnit.
Enfant arriéré, mais qui grandit. - Exactement.
Chová se znamenitě a proto jsem ho chtěl odměnit.
Il a été sage. J'ai voulu le récompenser.
A teď, v tento den promocí, mám velké potěšení, že mohu odměnit kadety, kteří se individuálně vyznamenali.
Et en ce jour de remise des diplômes, j'ai le grand plaisir de féliciter les élèves officiers qui se sont distingués.
Napadlo mě, že když mu vrátíme zdraví, mohl by nás odměnit.
Je me suis dit que si on le soignait il nous récompenserait peut-être.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vzbouřenci vědí, že pokud uspějí, získají nesmírné osobní bohatství, budou moci odměnit ty, kdo jejich puč podpořili, a získají dostatek zbraní, aby se udrželi u moci bez ohledu na to, jak špatně budou vládnout.
Les rebelles savent que s'ils y parviennent, ils s'enrichiront énormément, seront à même de récompenser ceux qui les ont soutenus et auront suffisamment d'armes pour leur permettre de garder le pouvoir, quelle que soit leur compétence à gouverner.
Může Gruzínce za nezodpovědnost jeho lídrů odměnit tím, že zemi urychleně přijme do NATO?
Peut-il récompenser l'irresponsabilité des dirigeants géorgiens en intégrant d'urgence le pays dans l'OTAN?
Taková daň by oligarchům ponechala víc než dost a mohla by je odměnit i za jejich úsilí o restrukturalizaci podniků.
Ce type d'impôt laisserait aux oligarches largement de quoi vivre et pourrait même les dédommager de leurs efforts de restructuration des entreprises.

Možná hledáte...