herkommen němčina
pocházet
Význam herkommen význam
Co v němčině znamená herkommen?
herkommen
Překlad herkommen překlad
Jak z němčiny přeložit herkommen?
herkommen němčina » čeština
Synonyma Německá synonyma
Která slova mají v němčině podobný význam jako herkommen?
herkommen němčina » němčina
Herkommen němčina » němčina
Příklady herkommen příklady
Jak se v němčině používá herkommen?
Citáty z filmových titulků
Sie müssen herkommen.
Vaše Excelence, vy musíte přijít sem.
Sie müssen sofort herkommen.
Vaše Excelence, musíte ihned přijet.
Warum mussten Sie herkommen?
Oh, pane Hannayi, proč jste sem přišel?
Willst du wohl wieder herkommen?
Ano. Tak pojď zpátky.
Finde den Captain und sag ihm, er soll herkommen.
Najděte kapitána a zavolejte ho sem dolů.
Sinnlos, dass Sie noch mal herkommen, oder sie suchen.
Nemá smysl, abyste sem ještě chodil, a nesnažte se ji hledat.
Ich lasse ihn herkommen, um mein Hilfssheriff zu werden. und wenn er erst einmal hier ist. wird Destry wieder reiten.
Udělám z něj svého zástupce. a až sem dorazí. jméno Destry se znovu proslaví.
Sagen Sie dem russischen Trottel, er soll herkommen, wenn Sie ihn sehen.
Až to ruský nemehlo uvidíš, pošli ho sem.
Würdest du bitte herkommen?
Poslouchej mě.
Soll herkommen.
Ať přijede!
Heute hättest du nicht herkommen sollen.
Nemělas sem dnes chodit. Mělas zůstat doma.
Müssen Sie jeden Morgen herkommen, um mir solch dämliche Fragen zu stellen?
Nemáte nic lepšího na práci, než mě. každé ráno obtěžovat hloupými otázkami?
Er hätte nicht herkommen sollen.
Neměl sem jezdit.
Würden Sie mal herkommen?
Co se děje?
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Aber der eigentliche Wert ist unermesslich: die Fähigkeit, zu begreifen, wer wir sind, wo wir herkommen und welche Gene der Mensch mit dem Rest der belebten Welt gemein hat.
Inherentní hodnota je ovšem nevyčíslitelná: příležitost pochopit, kdo jsme, odkud pocházíme a které geny my lidé sdílíme s ostatním živým světem.
Und wenn keine Unternehmen gegründet werden, wo sollen dann Wachstum und neue Arbeitsplätze herkommen?
A pokud nevznikají nové společnosti, odkud má přijít růst a vyšší zaměstnanost?
Doch wo soll es herkommen?
Odkud jej ale vzít?
Wo könnte eine solche Revolution herkommen?
Odkud by taková revoluce mohla přijít?