DOKONAVÝ VID рубануть NEDOKONAVÝ VID рубить
B2

рубить ruština

sekat, kácet, rubat

Význam рубить význam

Co v ruštině znamená рубить?

рубить

раскалывать, измельчать или отсекать что-то, нанося удары острым инструментом перен. строить, сооружать что-то из брёвен, леса перен. говорить на прямоту, без прикрас и обиняков перен., жарг. понимать, постигать перен., жарг. отклонять, запрещать перен., жарг. драйвово играть музыку безл., перен., жарг. клевать носом, засыпа́ть на ходу; вырубать понимать
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Překlad рубить překlad

Jak z ruštiny přeložit рубить?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako рубить?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyAutobusy, tramvaje a metro | Автобусы, трамваи и метроS těmito ruskými větami se neztratíte v hromadné dopravě kdekoliv, kde se mluví rusky.Naučit se 15vet.cz »

Příklady рубить příklady

Jak se v ruštině používá рубить?

Citáty z filmových titulků

Ну, могу лишь сказать, что нельзя рубить сук, на котором сидишь.
Plukovník, nemůžete mít svou dort a střílet do ní. Nemůže to tak být.
Отцов, которые, как Александр, С утра до ночи здесь упорно бились И прятали мечи в ножны тогда лишь, Когда уж нечего рубить им было.
Oni statečně a neúnavně v těchto místech se bili a za svou pravdu meče zkřížili.
Я не могу рубить по бедным кернам, По найму только взявшимся за меч.
Ubohé chámy bít, co za peníze mávají kopím, nemohu.
Надо рубить под корень.
Chce to mít spoustu výbušnin.
Надо рубить, иначе перевернемся.
Stěžeň musíme uvolnit nebo se převrátíme!
Но мечом можно не только рубить, но и делать выпады вперед и даже сломать меч противника пополам.
Lze jím i bodnout, nebo přeseknout jiné ostří.
Будем рубить, и нам понадобится мало воды.
S nima to rozbijeme a bude to. Pak to trochu postříkáme a bude to.
И короля Боэмунда, спасенного мавром который сказал, что рубить голову королю - удел плебеев.
A hlavy krále Boemonda, která byla ušetřena z morálních důvodů. Odseknout hlavu královi prý může jen lůza.
Он будет рубить лес, строить дома, разводить скот.
Heleďse!
Костры палить подымнее, сучья палками рубить пошумнее.
Děvčata, začneme.
Сучья рубить, живо!
Pozor! - Už padá!
На мою позицию идите. Прикроете. Живо сучья рубить!
Koupat se můžete po práci!
У нас когда муж возвращается с работы и застает жену с другим, он идет за топором и начинает их рубить.
Když u nás přijde muž domů a slyší, že jeho žena má v posteli chlapa, tak jde ke kupě dříví, popadne svou dvousečnou sekeru a rozseká je oba na kusy.
Начинаем рубить головы! Это обязательно для всех, Макгрегор. Игра случая.
Teď přichází čas na šmikání hlav!

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »