vítek | vzteky | vzlet | vlek

vztek čeština

Překlad vztek spanělsky

Jak se spanělsky řekne vztek?

Příklady vztek spanělsky v příkladech

Jak přeložit vztek do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Oppa, nemůžeš si vybíjet vztek, který máš na mě a na Yoonovi. Víš moc dobře, že Yoon nemůže bez Eun Chae žít.
No deberías desquitarte con Yune. porque estás enfadado conmigo.
Markýzem zacloumal hrozný vztek.
Una terrible ira trastorna las facciones del marqués.
Taky se na mě nebudeš zlobit, až tě přejde ten vztek.
Tú tampoco lo harás, en cuanto se te pase el enfado.
Každý hulvát, který potřebuje vyjádřit svůj vztek na úkor pravidel slušného chování, zjistí, že bude obědvat chléb a vodu.
Cualquier perturbador que quiera expresar su ira a expensas del decoro del tribunal se verá a pan y agua.
Mám vztek. Bylo to marné!
Desperdiciar me pone furioso, y esto es un desperdicio total.
Často dostane děsný vztek a pak se.
Con frecuencia se enfurece y, en esos momentos.
Nedovol, abych cítila žárlivost a vztek.
Nunca me hagas enojar, ni sentir celos.
Nenašla odezvu a dostala vztek.
Como no respondía, la rabia se apoderó de ella.
Vztek se stále stupňoval, až zešílela docela.
Su rabia se convirtió en delirio, y el delirio, en locura.
Jeden malý černoušek vztek měl na svět zrádný, proto se sám oběsil - a tak nezbyl žádný.
Un indiecito quedó solo, fue y se ahorcó y entonces no quedó ninguno.
Mluvil ze mě vztek.
Hablé demasiado.
A taky vztek.
Y dolorido.
Máš právo mít na mě vztek.
Tienes derecho a estar dolido.
Až po pitce usne, nebo zachvátí ho vztek.
Cuando esté ebrio, duerma o esté iracundo,.o del placer incestuoso de su lecho goce.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Vztek republikánů z Tea Party (stejně jako vztek demonstrantů z hnutí Occupy Wall Street) odráží pocit, že systém mohou změnit pouze dramatická, ba přímo revoluční opatření.
La furia de los republicanos del Tea Party (como en su momento, la de los manifestantes de Occupy Wall Street) refleja cierta idea de que la única forma de cambiar el sistema es aplicar medidas drásticas, si no revolucionarias.
Vztek republikánů z Tea Party (stejně jako vztek demonstrantů z hnutí Occupy Wall Street) odráží pocit, že systém mohou změnit pouze dramatická, ba přímo revoluční opatření.
La furia de los republicanos del Tea Party (como en su momento, la de los manifestantes de Occupy Wall Street) refleja cierta idea de que la única forma de cambiar el sistema es aplicar medidas drásticas, si no revolucionarias.
O to více je vidět hořký vztek armády nad ztrátou supervelmocenského statutu Ruska, posílený navíc o ponižující ztrátu prostředků i prestiže, jíž ruská armáda dnes trpí.
Pero el amargo resentimiento del ejército ante el desvanecimiento del estatus de superpoder de Rusia, reforzado por la humillante pérdida de recursos y prestigio del propio ejército, no es menos evidente.
Tvoří naprostou většinu obyvatel Saúdské Arábie a ještě nepřijali zaslepující vztek klonů Usámy bin Ládina.
Son la enorme mayoría de la gente en Arabia Saudita y todavía no han adoptado la ira intransigente de los clones de Osama bin Laden.
Kromě tohoto základního faktu ale panuje méně shody už v tom, proč v některých případech vztek a frustrace k terorismu vedou, v jiných však nikoli.
Sin embargo, aparte de ese aspecto básico, hay menos coincidencia sobre por qué la frustración y la ira propician el terrorismo en algunos casos, pero no en otros.
Podle bin Ládina a těch, kdo sdílí jeho myšlenky, vztek a frustrace v islámském světě pramení z vnější represe a vykořisťování muslimů.
Para Ben Laden y quienes comparten sus ideas, la ira y la frustración en el mundo islámico proceden de la represión y la explotación de los musulmanes por fuerzas exteriores.
Vztek dohnal Američany k tomu, že po útocích podporovali politiku, kterou by kdysi pokládali za nemyslitelnou.
La furia de los norteamericanos luego de los atentados los llevó a respaldar políticas que en otro momento habrían sido consideradas inconcebibles.
Díky jejich absenci bylo možná pro zúčastněné snazší vylít si vztek.
Tal vez su ausencia hizo más fácil para quienes sí acudieron dar rienda suelta a su ira.
Vztek mladých muslimů ale v prvé řadě plyne z odporu k jejich zkorumpovaným lídrům a podlézavosti těchto lídrů vůči Spojeným státům.
Pero la ira de los jóvenes musulmanes proviene principalmente del rechazo a sus líderes corruptos y el servilismo de estos gobernantes hacia los Estados Unidos.
Pokud se však vedlejší pruh vytrvale pohybuje a my stojíme, naši radost nakonec vystřídá podráždění a vztek.
Pero si el otro carril se sigue moviendo y nosotros no, nuestra alegría finalmente se transformará en disgusto y enfado.
A stejně jako kterýkoliv jiný Ind dnes i já pociťuji vztek, zmar a sklíčenost.
Como todo indio, hoy me siento enojado, frustrado y deprimido.
Mám vztek na šílené válečníky, kteří napadli Bombaj.
Estoy enojado por los locos perros de la guerra que han invadido Mumbai.
Vzhledem k nedostatečné přípravě a pomalé reakci Bushovy administrativy byl vztek tentokrát namířen proti prezidentovi.
La insuficiente preparación y la lentitud de la respuesta por parte del gobierno de Bush hicieron que la irritación fuera dirigida al Presidente.
Letmý pohled na tichý vztek čínského obyvatelstva probudil v Japonsku potřebu všeobjímající regionální strategie.
Un atisbo del silencioso rencor de las masas chinas ha hecho que Japón abra los ojos a la necesidad de delinear una estrategia regional integral y completa.

Možná hledáte...