C1

intensify angličtina

zvýšit, zintenzivnit, zesílit

Význam intensify význam

Co v angličtině znamená intensify?

intensify

(= escalate) increase in extent or intensity The Allies escalated the bombing (= deepen) become more intense The debate intensified His dislike for raw fish only deepened in Japan (= heighten, deepen) make more intense, stronger, or more marked The efforts were intensified Her rudeness intensified his dislike for her Pot smokers claim it heightens their awareness This event only deepened my convictions make the chemically affected part of (a negative) denser or more opaque in order produce a stronger contrast between light and dark
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyČas jít | Time to goPatnáct způsobů, jak anglicky říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Překlad intensify překlad

Jak z angličtiny přeložit intensify?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako intensify?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV hotelu | At the hotelTyhle anglické věty se vám budou hodit v hotelové recepci.Naučit se 15vet.cz »

Časování intensify časování

Jak se v angličtině časuje intensify?

intensify · sloveso

Příklady intensify příklady

Jak se v angličtině používá intensify?

Citáty z filmových titulků

Kurt, intensify the search.
Kurte, zintenzivněte pátrání.
Intensify the treatment.
Zintenzivníme léčbu.
Intensify the probe.
Dougu!
Intensify the probe.
Zesilte sondu.
The cement walls of the bunker will intensify the explosion.
Betonové stěny bunkru zesílí výbuch.
Well apart from the fluid question, their helmets will trap and intensify the sound waves.
No, kromě té věci s tekutinami, jejich helmy zachytí a zvýší zvukové vlny.
People who smoke this, or take acid want to intensify their lives.
Lidi, co tohle kouří nebo berou LSD, chtějí zintenzivnit své životy.
Intensify the search.
Zintenzivněte pátrání.
CYBER LEADER: Order them to intensify the radar signal.
Zvyšte signál radaru.
The only way to intensify the experience is to take the 200 milligrams along with the tank.
Jediná cesta jak k zesílení zážitku. je aplikovat 200 milligramů v kombinaci s tankem.
I'd like to. intensify my Native American art studies.
Ráda bych pokračovala ve Studiích domorodého umění.
Intensify the forward batteries.
Energii do čelních děl.
Intensify forward firepower!
Energii do čelních děl!
To intensify his memories?
Abyste vzpomínky zesílila?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

That made it increasingly difficult for the government in London to declare war on behalf of the empire when nationalist sentiments began to intensify.
Pro vládu v Londýně tak bylo stále obtížnější vyhlašovat válku jménem impéria, když se začaly stupňovat národnostní sentimenty.
Flooding in Europe is likely to intensify, a process that may already have begun.
V Evropě se pravděpodobně zintenzivní záplavy - tento proces ostatně již možná začal.
Continuing down the investment-led growth path will exacerbate the visible glut of capacity in manufacturing, real estate, and infrastructure, and thus will intensify the coming economic slowdown once further fixed-investment growth becomes impossible.
Setrvání na cestě investicemi taženého růstu dále zhorší viditelný převis kapacit ve výrobě, nemovitostech a infrastruktuře a tím zesílí blížící se hospodářské zpomalení, k němuž dojde, až nebude možný růst fixních investic.
These consequences will only intensify.
Tyto následky globálního oteplování budou pouze sílit.
Its women both heal and intensify its tensions.
Jeho ženy pnutí jak urovnávají, tak vyostřují.
Temperatures will rise, storms will intensify, the oceans will become more acidic, and species will go extinct in vast numbers as their habitats are destroyed.
Teploty porostou, bouře zesílí, oceány se okyselí a biologické druhy budou ve velkém vymírat v důsledku destrukce jejich přirozených stanovišť.
Without it, the Middle East conflict will remain at a stalemate and violence will only intensify.
Konflikt na Středním východě bez něj zůstane ve slepé uličce a násilí se jedině vyostří.
The Europeans - led by Merkel, Blair, and Chirac - should agree to assure the US that Europe is ready to pay a high, perhaps very high, economic price by taking decisive action to intensify the sanctions against Iran.
Evropané - vedeni Merkelovou, Blairem a Chirakem - by se měli dohodnout, že ujistí USA, že Evropa je ochotná zaplatit vysokou, ba možná velice vysokou ekonomickou cenu a podniknout rozhodné kroky k zesílení sankcí vůči Íránu.
Moreover, Sarkozy is seeking to intensify cooperation for development in the whole Mediterranean area.
Sarkozy se navíc snaží zintenzívnit spolupráci na rozvoji celé středozemní oblasti.
Existing policies to achieve social cohesion are based on the belief that, if uncorrected, the free play of market forces will lead to wide disparities in income and thus intensify social conflict.
Stávající politiky k dosažení sociální soudržnosti se zakládají na přesvědčení, že nejsou-li korigovány tržní síly, jejich volné působení vede k rozsáhlým nerovnostem v příjmu, což vyostřuje sociální střet.
If the US wants to increase jobs, it should intensify efforts to work with these private Iraqi companies to bid on contracts.
Chtějí-li USA zvýšit počet pracovních příležitostí, měly by zintenzívnit spolupráci s těmito soukromými iráckými firmami, aby se ucházely o kontrakty.
Tighter US monetary policy could intensify the global credit shortage, thereby increasing pressure on Asia's economic and financial systems.
Přísnější americká měnová politika by mohla zintenzivnit globální nedostatek úvěrů, což by zvýšilo tlak na asijské ekonomické a finanční systémy.
The US, in particular, could intensify its pursuit of bilateral deals, by which it is able to impose increasingly inappropriate policy priorities on smaller nations.
Zejména USA by mohly zintenzívnit úsilí o bilaterální smlouvy, jejichž prostřednictvím mohou vnucovat menším státům stále nepřiměřenější politické priority.
In recent weeks, major US technology companies, including Google and Facebook, have been accused of aggressively lobbying the European Parliament to suspend plans to intensify privacy rules in the EU.
Velké americké technologické společnosti včetně Googlu a Facebooku čelí v posledních týdnech obviněním, že v Evropském parlamentu agresivně lobbují za pozastavení plánů na zpřísnění pravidel o soukromí v EU.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »