ensemble francouzština

množina, spolu, celek

Význam ensemble význam

Co v francouzštině znamená ensemble?

ensemble

L’un avec l’autre, les uns avec les autres, conjointement.  […], et nous avons été ensemble boire une petite goutte au débit d’à côté ; le pauvre vieux ne déteste pas ça, quoi qu’il n’en ait jamais abusé.  Nous étions ensemble dans un sympathique café du quartier Villeray.Ensemble. Mot magique, mot unique, mot sur lequel on ne peut que fantasmer, mot qu’on a envie d’étreindre, de masser, de décortiquer, de démonter, de faire revivre sous tous les anagrammes possibles pour en faire ressortir tous les potentiels. En. Semble.Semble… Oui, on craint qu’il n’y ait là qu’illusion, et pourtant, le mot d’un seul bloc, « ensemble », paraît si solide, si complet, si suffisant.  Un soir, attendant l'heure du dîner, Claire et Marcelle, cédant je suppose à une prière générale, jouèrent quelques morceaux ensemble, la pianiste accompagnant sa sœur violoniste. En même temps, concomitamment, simultanément.  En s’harmonisant, harmonieusement

ensemble

Réunion d’éléments qui forment un tout, une totalité.  La profusion de détails gracieux ne nuit en rien à l’ensemble qui conserve toute sa majesté.  […] on pourrait dire que le soldat était convaincu que la moindre défaillance du moindre des troupiers pouvait compromettre le succès de l’ensemble et la vie de tous ses camarades - et que le soldat agissait en conséquence.  Or il se trouve que très fréquemment de nombreux arbres sont les uns à côté des autres. Ils peuvent être d’espèces différentes, chacun luttant avec le voisin pour la lumière ; l’ensemble forme un groupement homogène appelé forêt.  Celui-ci repose en grande partie sur la cotisation de l’ensemble de la communauté vigneronne. Unité résultant du concours harmonieux des diverses parties d’un tout ; accord.  […] un goût malsain me retenait parmi ces êtres dont j’écoutais de loin les appels, les gémissements. […] ils me parvenaient sans ensemble mais souvent si fervents qu’ils réveillaient en moi d’inavouables appétits.  Dès l'automne, la Fougère Aigle aux frondes desséchées attriste de sa teinte rouille la tonalité déjà grise de l’ensemble. Collection d’éléments harmonisés, assortis.  Ensemble mobilier. Costume féminin composé de deux ou trois pièces, équivalent du complet masculin.  Le 22 novembre 1963, Jackie Kennedy porte son ensemble rose devenu culte. […]. Un tailleur jupe en laine rose gansé de noir, assorti joli­ment avec son chapeau tambou­rin, sorte de bibi aux bords rigides qu’elle a large­ment démo­cra­tisé. (Mathématiques) Collection d’éléments mathématiques.  L’ensemble ne contenant aucun élément est appelé l’ensemble vide.  On pourrait confondre ensemble et propriété en identifiant un ensemble avec la propriété qui le définit. Ce n'est pas le point de vue adopté : l’ensemble ne retient que le résultat final, c'est-à-dire les objets sélectionnés, et non la propriété utilisée pour opérer la sélection. (Habitat) Groupe plus ou moins important d’habitations bénéficiant de certains équipements collectifs.  Inclus dans ce site, les puits ne sont qu’un élément d'un vaste ensemble fortifié qui s’étend au plateau latéritique situé au sud du village de Diamon.  Grands ensembles, ensembles immobiliers. Groupe de musiciens, de chanteurs ; formation musicale, orchestre, chorale.  En 1973, quand le centre d'activités culturelles et de loisirs de Sully organisait son « florilège musical » en présentant un récital de guitare, un récital d'orgue et un concert de l’Ensemble instrumental Andrée Colson, tu n'étais pas intéressé encore ; […]. (Programmation) Type abstrait de données non ordonnées et sans doublon

Překlad ensemble překlad

Jak z francouzštiny přeložit ensemble?

Příklady ensemble příklady

Jak se v francouzštině používá ensemble?

Citáty z filmových titulků

Ok ben tu feras ça plus tard, quand on sera ensemble!
Na to se dívej pozdějš, až budu s tebou.
On peut gagner cette chose ensemble.
Můžeme to vyhrát. společně.
Un ensemble de survie.
Balíček přežití.
Notre ensemble est presque identique.
Naše děti jsou téměř stejné.
Nous avons signé notre carte ensemble.
Podepsali jsme to spolu.
Nous savions que si nous pouvions faire l'école secondaire ensemble nous pourrions faire tout ce que l'on voulait.
Věděli jsme, že když zvládneme střední, zvládneme cokoliv.
Les personnes qui s'aiment sont tellement dépendant ensemble, Même dans la mort.
Lidé, co se tak milují, patří k sobě, i ve smrti.
Comprendre ce phénomène ensemble.
Přicházet na to společně.
J'essaye de te ramener à la réalité, car maintenant que Josh et Valencia vivent ensemble, tu n'auras plus de moment seule avec lui.
Zapomeň na ten dárek. Snažím se tě jen hodit zpět do reality. Protože teď, když Josh a Valencia spolu bydlí, už s ním nebudeš mít žádnou chvíli sama.
Je veux juste qu'il soit heureux. Oh, mon Dieu, Joshy, je suis si heureuse qu'on habite enfin ensemble.
Chci, aby byl šťastný.
Vous restez ensemble.
Valencia a ty spolu zůstáváte.
Tu veux qu'on traîne ensemble et qu'on s'insulte?
Chceš se spolu na chvíli poflakovat a navzájem se urážet?
On est plus ensemble.
Jo, ne, tomu je konec.
On pourrait prendre de mauvaises décisions ensemble.
Můžeme dělat špatná rozhodnutí společně.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

WASHINGTON, DC - Les négociations pour créer un Partenariat transatlantique de commerce et d'investissement entre l'Union européenne et les États-Unis sont dans l'ensemble très bien accueillies.
WASHINGTON - Jednání o vytvoření Transatlantického obchodního a investičního partnerství (TTIP) mezi Evropskou unií a Spojenými státy jsou všeobecně vítána.
L'objectif de la PAC était à l'origine de garantir des ressources alimentaires sécurisées à l'ensemble des six états membres de l'Union de l'époque, qui importaient des denrées alimentaires et cherchaient à atteindre un certain degré d'autosuffisance.
Původním záměrem SZP bylo zajistit zdroj potravin pro prvotních šest členských států Unie, které potraviny dovážely a usilovaly o jistou míry soběstačnosti.
Les membres de l'UE devraient constituer un ensemble de partenariats avec différentes combinaisons d'Etats qui décident de coopérer dans les secteurs de leur choix.
Měly by vytvořit řadu překrývajících se skupin - různá spojení členských států by měla mít možnost se podle vlastního uvážení dělit o odpovědnost v různých oblastech.
Au début de la construction européenne, tous les pays devaient avancer ensemble, chaque membre pouvant négocier une dérogation en sa faveur.
Dosud museli všichni postupovat společně, ač si jednotlivé země dojednávaly konkrétní výjimky z účasti.
Pour un économiste, le problème paraît évident : les pollueurs ne payent pas l'ensemble des dommages qu'ils causent.
Pro ekonoma je problém zjevný: znečišťovatelé nehradí v plné výši škody, které napáchali.
Ensemble, les gouvernements, la société civile, les organismes internationaux et le secteur privé peuvent bonifier l'offre et la qualité de financement pour le développement, tout en créant un avenir meilleur pour tous.
Vlády, občanská společnost, mezinárodní organizace a soukromý sektor mohou společně zlepšit dostupnost a kvalitu financí na rozvoj a dát tvar lepší budoucnosti pro všechny.
En effet, la création d'un gouvernement fédéral européen et l'élimination des intermédiaires nationaux déboucheraient probablement sur la plus grande libéralisation de l'économie (et de la société dans son ensemble) de l'histoire entière de l'Europe.
Vytvoření federální evropské vlády a zrusení národních vládních mezičlánků by pravděpodobně vedlo k vůbec největsí liberalizaci ekonomiky (a společnosti jako takové) v evropských dějinách.
Prenez l'Amérique en 1787 : la création du gouvernement fédéral a balayé le système balkanisé des colonies pré-révolutionnaires, inaugurant une ère d'expansion d'entreprise sur l'ensemble du continent américain.
Pohlédněme na Ameriku v roce 1787: vytvoření federální vlády smetlo systém samostatných předrevolučních kolonií a zahájilo éru podnikatelské expanze po celém americkém kontinentu.
La vérité, c'est que l'Europe dans son ensemble est trop diverse pour être capturée par les groupes d'intérêts économiques et politiques qui dominent désormais les états nationaux.
Prostým faktem je, že Evropa jako celek je přílis různorodá, než aby se dala opanovat hospodářskými a politickými zájmy skupin, které dnes ovládají jednotlivé státy.
Il est nécessaire que la décision finlandaise soit fortement soutenue par l'ensemble des dirigeants européens.
Finskému podnětu by se mělo dostat silné podpory od všech evropských lídrů.
L'argent de l'opium corrompt l'ensemble de la société afghane.
Opiové peníze korumpují afghánskou společnost od nejvyšších pater až po ta nejnižší.
Dans l'ensemble, il existe deux espèces de faucons israéliens : les idéologiques et les stratégiques.
V zásadě existují dva druhy izraelských jestřábů: jednomu říkejme ideologický a druhému strategický.
Le pire s'étant désormais vérifié, l'Éthiopie et l'ensemble de l'Afrique de l'Est vont devoir apprendre à vivre avec l'absence de ce grand diplomate-dictateur à l'influence stabilisatrice.
Když se tedy nyní naplnily nejhorší scénáře, budou se muset Etiopie a celá východní Afrika naučit žít bez stabilizujícího vlivu svého velkého diktátora-diplomata.
Reste à relever le défi d'une alternative, d'un ensemble de politiques visant à promouvoir le développement sans tomber dans le piège d'un nouveau plan impraticable soi-disant prévu pour le bien-être de tous les pays sans distinction.
Výzvou dneška je totiž nalézt alternativní soubor politických pravidel na podporu rozvoje bez toho, aby se země stávaly obětí dalších nepraktických projektů, které jsou údajně správné za všech okolností a pro všechny země.

Možná hledáte...