oba | doxa | dosa | dora

doba čeština

Překlad doba portugalsky

Jak se portugalsky řekne doba?

doba čeština » portugalština

tempo período era época idade século ocasião etapa data

Příklady doba portugalsky v příkladech

Jak přeložit doba do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Už je to nějaká doba, co jsem s někým byla, ale já.
Já faz algum tempo que não estou com ninguém, mas eu.
To je jediná doba, kdy se cítím opravdu živá.
É o único momento em que me sinto realmente viva.
Zavírací doba!
Hora da saída.
Pár měsíců? To je tak doba, kdy Wynant zavřel krám.
Foi nessa altura que o Wynant fechou a oficina.
Doba se změnila.
Os tempos mudaram.
Pokud, až ta doba uplyne, si pořád budu myslet, že by bylo moudré skončit nebudou proti tomu žádné námitky.
Se, no final desse tempo, ainda pensar que é sensato sair, -não haverá objecções.
To je ještě dlouhá doba.
Isso é muito tempo.
To je doba! Kde je doktor Meade?
Consegues ser pior do que um caracol, de lenta que és.
Dva roky čekání, to je pro vaše soudruhy dlouhá doba.
Dois anos é muito tempo para os seus camaradas esperarem.
Doba byla zlá, tak jsem tu práci práci přijal, ale nechal jsem si balón pro případ rychlého úniku.
Dadas as circunstâncias, aceitei o cargo e guardei o balão para o caso de precisar dele para me escapar.
Že i 10 minut je dlouhá doba bez tebe. To se mi líbí.
Somente disse que dez minutos é demasiado tempo para estar separado de ti.
Na to, aby si člověk udělal o někom úsudek, není nikdy správná doba.
A idade para se formar uma opinião sobre as pessoas não existe.
Vhodná doba na opravy.
Vá horas para fazer obras.
Ukradl jsi řepu a na kradení není ta správná roční doba.
Roubaste aqueles nabos ao Lov, e é a época errada para roubar.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Na evropskou nesvornost teď není vhodná doba.
Este não é o momento para a desunião Europeia.
Dnešní doba je nebezpečná nejen ekonomicky, ale i strategicky.
Estes são dias perigosos, não só economicamente, mas também estrategicamente.
Nikdy není nevhodná doba k tomu, aby si svět vzal vymýcení hladu jednou provždy na mušku. Dnes taková chvíle přišla.
É sempre altura para o mundo se concentrar na erradicação da fome, de uma vez por todas.
A přestože deset let je doba příliš krátká na definitivní hodnocení takové ambiciózní politiky, nepochybně se nám podařilo pokrýt značný prostor.
E, embora dez anos sejam muito pouco para uma avaliação definitiva de uma política tão ambiciosa, cobrimos sem dúvida terreno considerável.
Naopak patří k nejsnadnějším, jaká lze na této úrovni učinit: dnes není vhodná doba přiškrcovat úvěry a zpomalovat ekonomiku.
Pelo contrário, é uma tarefa tão fácil como tais decisões podem ser: Agora não é o momento de apertar o crédito e desacelerar a economia.

Možná hledáte...