restrain angličtina

omezit, potlačit, krotit

Význam restrain význam

Co v angličtině znamená restrain?
Definice v jednoduché angličtině

restrain

If you restrain someone, you prevent him from moving or from doing something.

restrain

mít pod kontrolou (= keep) keep under control; keep in check suppress a smile Keep your temper keep your cool omezit, oklešťovat, restringovat, provést restrikci (= restrict, limit) place limits on (extent or access) restrict the use of this parking lot limit the time you can spend with your friends (= hold) to close within bounds, limit or hold back from movement This holds the local until the express passengers change trains About a dozen animals were held inside the stockade The illegal immigrants were held at a detention center The terrorists held the journalists for ransom hold back (= intimidate) to compel or deter by or as if by threats
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyLetní dovolená | Summer holidayS těmito anglickými větami cestu na pláž určitě najdete.Naučit se 15vet.cz »

Překlad restrain překlad

Jak z angličtiny přeložit restrain?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako restrain?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNerozumím! | I don't understand!Těchto patnáct vět vám v angličtině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Časování restrain časování

Jak se v angličtině časuje restrain?

restrain · sloveso

Příklady restrain příklady

Jak se v angličtině používá restrain?

Citáty z filmových titulků

Restrain a fire serpent who wants to crush your treasure.
Zastav ohnivou zmiji, která ho chce rozdrtit.
Restrain him!
Držte ho!
They are more natural than men who have nothing to restrain.
Oni jsou víc přirození než muži co tuto přirozenost polačují.
First this little planet and its winds and waves. and then all the laws of mind and matter that restrain him.
Nejdříve tuto malou planetu se svými větry a cestami, pak všechny zákony mysli a hmoty, jež je omezují.
To listen to music played on a koto and to restrain myself, even in love.
Abych poslouchal hudbu hranou na koto a byl mírný, dokonce zamilovaný.
Merciful powers, restrain in me the cursed thoughts that nature gives way to in repose!
Milosrdný Bože, braň těm hnusným myšlenkám, co se v nás rojí!
The guards can no longer restrain the rioters.
Už je nedokážeme zadržet!
I can scarcely restrain my curiosity. how these lovely stones come to surround such a lovely neck.
Já jen stěží potlačuji zvědavost. odkud pocházejí tyto krásné kameny na vašem krásném hrdle.
Helen Mary, I beg you to restrain him.
Helen Mary, prosím Vás, přimluvte se.
If you can't restrain yourself, I hold you in contempt.
Jestli se nebudete ovládat, pane Deveraux, bude to pohrdání soudem.
Restrain yourself a little!
Proč neprokážeš trochu zdrženlivosti?
Restrain yourself, my lord.
Kontroluj se, můj pane.
Restrain Chief Justice Holmes for a minute.
Ještě s ním počkej. Může to být klient.
Do not try to restrain myself, I beg you.
Prosím tě, nepokoušej se mě zadržet.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

The attempt to restrain the growth of debt does serve to concentrate the mind - it forces countries to focus on priorities and assess values.
Snaha omezit růst zadlužení prospívá soustředěnosti myšlení - nutí země zaměřovat se na priority a přeměřovat hodnoty.
They would rather sell their oil and invest later, when prices are higher, so they restrain increases in supply.
Raději budou svou ropu prodávat a investovat do její těžby později, až budou ceny vyšší, a tím omezí růst nabídky.
When governments have taken similar steps, they usually have done so after - or at least alongside - the provision of financial injections and efforts to restrain demand.
A když vlády podobné kroky podnikly, obvykle to udělaly až po poskytnutí finančních injekcí a vyvinutí úsilí o omezení poptávky - nebo přinejmenším současně s nimi.
In their view, capital punishment serves at least to restrain the homicidal leanings of human beings.
Podle jejich názoru slouží trest smrti přinejmenším k omezení vražedných sklonů lidí.
Maybe capitalism works better when skeptics restrain its excesses than when true believers are writing, interpreting, judging, and executing the rules of the game.
Možná že kapitalismus funguje líp, když jeho excesy krotí skeptici, než když pravidla hry stanovují, vykládají, posuzují a realizují jeho zapálení zastánci.
Any rejectionist policies of Hamas or any terrorist group will be overcome by an overall Arab commitment to restrain further violence and to promote the well-being of the Palestinian people.
Všechny odmítavé politiky Hamasu nebo kterékoli teroristické skupiny překoná celkové arabské odhodlání zadržet další násilí a prosadit blaho palestinského lidu.
But in an interconnected world, isn't it possible for the international community to do more to restrain tyrants in order to ensure a more stable global environment?
Dnes ale žijeme ve vzájemně propojeném světě. Cožpak nemůže mezinárodní společenství dnesní diktátory krotit a zabezpečit tak stabilnějsí globální prostředí?
Moreover, the Bush administration combined its policies with an extraordinary reluctance to veto anything coming out of Congress, and, after the year or two that it took for this to become obvious, an inability to restrain Congress at all.
Bushova administrativa navíc své politiky obohatila o krajní neochotu vetovat cokoli, co vzejde z Kongresu, a po roce či dvou, jichž bylo zapotřebí, aby to začalo být naprosto zřetelné, neschopnost Kongres vůbec nějak mírnit.
Undervalued exchange rates are only one of the policies that countries use to boost exports and restrain imports, so that they run trade surpluses, while their trading partners (including the US) run deficits.
Podhodnocené měnové kurzy jsou jen jednou z politik, jež země využívají k podpoře vývozů a omezení dovozů, aby hospodařily s obchodními přebytky, zatímco jejich obchodní partneři (včetně USA) hospodaří se schodky.
In a money-obsessed society, the only way to restrain this proclivity is by externally imposed sanctions.
Jediný způsob jak tento sklon ve společnosti posedlé penězi potlačovat představují zvenčí uvalené sankce.
On the whole, Obama has tried to restrain the warmongers, yet he has given in to them frequently - not only by relying on weaponized drones, but also by waging covert wars in Syria, Libya, Yemen, Somalia, and elsewhere.
Obama se celkem vzato snaží válečné štváče omezovat, ale přesto jim často podléhá - nejen tím, že se spoléhá na vyzbrojené bezpilotní letouny, ale i tím, že vede tajné války v Sýrii, Libyi, Jemenu, Somálsku i jinde.
If India's demand is acceptable, why should other technologically advanced NPT signatories, such as Brazil, Egypt, Saudi Arabia, and Japan - to say nothing of less responsible nations - continue to restrain themselves?
Je-li indický požadavek přijatelný, proč by měli další technologicky rozvinutí signatáři NPT, jako jsou Brazílie, Egypt, Saúdská Arábie a Japonsko - nemluvě o méně zodpovědných státech -, dál zachovávat zdrženlivost?
Increasingly, free expression of opinion does not influence or restrain how government behaves.
Ve stále větší míře svoboda vyjadřování nemá vliv na chování vlád a ani je neomezuje.
The advanced countries, which can best afford to restrain long-term growth, must lead by example.
Rozvinuté země, které si mohou nejvíce dovolit omezit svůj dlouhodobý růst, musí jít příkladem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyChodíme spolu | Girlfriends and boyfriendsTyhle anglické věty vás zvou na rande.Naučit se 15vet.cz »