agacer francouzština

vyvolat, obtěžovat, dráždit

Význam agacer význam

Co v francouzštině znamená agacer?

agacer

Affecter d’une irritation nerveuse.  Il ne rendait visite qu'à sa mère et encore, cette dernière, entourée de vieilles personnes ridicules et sujette elle-même à des radotages, lui agaçait les nerfs.  Le verjus agace les dents.  Je m'agace dès que je n'arrive pas à faire quelque chose. (Pronominal) (Figuré) Exciter ou provoquer ; quelquefois impatienter.  Je connus pour la première fois la profondeur de son amour à la façon incessante dont elle m’agaçait.  Et sa voix alors prenait une intonation dolente et uniforme, enflant les mots, appuyant indéfiniment sur les syllabes. Cela m’agaçait beaucoup.  Je n'ai pas le temps de continuer mon laïus : H. tombe le froc et je me retrouve à bouffer de la tarte aux poils, tandis qu'elle m’agace le gland du bout de la langue.  Mais cette habitude de toujours tout ramener à elle l’agaçait un peu beaucoup en temps normal, mais là, c'était le pompon !! D'ailleurs son beau-frère ne se priva pas de le lui dire. Chercher à plaire, aguicher.  Exciter, provoquer, quelquefois impatienter.

Překlad agacer překlad

Jak z francouzštiny přeložit agacer?

Příklady agacer příklady

Jak se v francouzštině používá agacer?

Citáty z filmových titulků

Ce type commence à m'agacer.
Ten chlap mi už leze na nervy.
Etes-vous venue pour agacer les adultes?
Uteklas z dětského pokoje, abys dráždila dospělé?
Ah, arrêtez de m'agacer. Ces accusations.
Nerozčilujte mě s takovými obviněními!
Venir agacer un saint.
Svatému!
Docteur, si j'étais un être doué d'émotions, votre nouvel engouement pour ce mot commencerait à m'agacer.
Doktore, kdybych byl shopen emocí, vaše zaujetí tímto slovem by mě mohlo rozhořčit.
Oxford ne s'est toujours pas montré, et la foule commence un peu à s'agacer.
Oxford se stále neobjevil a publikum začína být trochu netrpělivé.
Non, ne faites pas ça. - Vous commencez à m'agacer.
Jen pana Sulu.
Pourquoi venez-vous agacer tout le monde?
Proč se sem nepřestanete cpát a všechny obtěžovat?
Puis ça a commencé à m'agacer.
Pak mi to začalo vadit.
Jeune homme, votre piété hypocrite commence à m'agacer.
Mladý muži, vaše licoměrná lítost mě začíná rozčilovat.
Sors de là. Tu commences à m'agacer.
Pojď sem, začínáš být otravný.
Et pour tout vous dire, ils commencent à m'agacer, à m'agacer!
Říkám vám na rovinu, že už jich mám po krk. Ano po krk.
Et pour tout vous dire, ils commencent à m'agacer, à m'agacer!
Říkám vám na rovinu, že už jich mám po krk. Ano po krk.
Toute cette héroïne turque commence à agacer le monde.
Příliv heroinu z Turecka vyvolal velký pozdvižení.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Cela a suffi à agacer les autres cadres du Parti.
Rád veřejně stavěl na odiv svou důležitost.

Možná hledáte...