plan francouzština
plán
Význam plan význam
Co v francouzštině znamená plan?
plan
plan
plan
plan
Plan
Plan
Překlad plan překlad
Jak z francouzštiny přeložit plan?
plan francouzština » čeština
Příklady plan příklady
Jak se v francouzštině používá plan?
Jednoduché věty
Ils discutèrent du plan durant des heures.
Probírali plán mnoho hodin.
Citáty z filmových titulků
Ça reste toujours le plan.
Pořád to platí.
Tu as passé Thanksgiving avec Greg, c'était pas une partie de notre plan.
O čem to ještě jednou mluvíš? Strávila jsi Díkůvzdání s Gregem a to nebyla součást našeho plánu.
Notre plan, la poitrine irritée.
Náš plán - vyrážka na bradavkách.
Et notre plan?
Co náš plán?
Il n'y a pas de plan. Quel manège!
Není tu žádný plán.
Je ne peux pas être ton plan B.
Už s tebou nemůžu být na druhém místě.
Tu n'es pas un plan B.
Nejsi na druhém místě.
Imagine que j'aie un plan qui nous profite à tous les deux.
Třeba mám plán, který pomůže nám oběma.
Je l'ai intégrée au plan architectural.
Je součástí architektonického řešení.
Tu as un plan précis?
Máš na mysli něco určitého?
Elles sont encore mieux sur plan.
Jako by tu už stály.
Ecoutez, Thorpe, je ne laisse jamais un travail en plan.
Poslouchejte, Thorpe.
Certes! Mais comme la fille vous a laissé en plan.
Nikdy jsem neopustil práci předčasně.
Un plan. J'ai noté les points dangereux.
Plánek, co jsme dali dohromady se Scabbym.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Cette méthode est directe, efficace, fiable et saine sur le plan scientifique.
Tento přístup je přímočarý, efektivní, zodpovědný a vědecky důkladný.
Nous pourrions tous être meilleurs au plan moral, mais il est aujourd'hui évident que cette approche traditionnelle ne nous fera pas faire de nouveaux progrès dans ce sens.
Všichni bychom mohli být mravně lepší, ale je jasné, že tradiční přístup nás mnoho neposune.
Voilà le plan de Poutine.
Takový je Putinův plán.
Le Kosovo obtiendrait quant à lui une indépendance relative, passant du statut de province d'un État à celui d'une nation souveraine capable de négocier au plan international et de demander une adhésion aux Nations unies.
Kosovo by získalo omezenou nezávislost, přičemž jeho status by se pozvedl z provincie svrchovaného státu na mezinárodní subjekt schopný uzavírat určité dohody s dalšími státy, a dokonce vstoupit do OSN.
Même s'il est vrai que les milliers de civils tués à Dresde et dans d'autres villes allemandes furent des victimes innocentes sur le plan individuel, on ne peut douter de l'impératif moral d'infliger une défaite collective à l'Allemagne.
Ačkoliv je pravda, že tisíce civilistů zabitých v Drážďanech a dalších německých městech byly na úrovni jednotlivců nevinné, nemůže být pochyb, že se stalo morálním imperativem, aby bylo Německo kolektivně poraženo.
Elle a donc choisi de se plier au souhait des dirigeants civils et du parlement qui, en s'opposant au plan des États-Unis par leur vote, reflétaient le sentiment public dominant à l'encontre de la guerre.
Rozhodly se podřídit se civilnímu vedení a parlamentu, který zamítnutím amerického plánu reflektoval převažující protiválečné mínění veřejnosti.
Si la partie turque a accepté le plan de réunification des Nations Unies, ce n'est pas le cas de la partie grecque, puisque ses dirigeants n'ont pas répondu à l'accord implicite sur le soutien des Européens.
Turecká část plán Organizace spojených národů na sjednocení přijala. Řečtí Kypřané ovšem hlasovali proti plánu, neboť jejich předáci nedostáli implicitní dohodě s EU, že jej podpoří.
En ne parvenant pas à proposer un plan convaincant de désarmement nucléaire, les Etats-Unis, la Russie et les autres puissances nucléaires dessinent par leur inaction un avenir dans lequel les armes nucléaires seront fatalement utilisées.
Svou nečinností i tím, že nedokážou navrhnout přesvědčivý plán jaderného odzbrojení, podněcují USA, Rusko i ostatní jaderné mocnosti budoucnost, v níž budou jaderné zbraně zákonitě použity.
Beaucoup ont dénoncé le plan de Sharon comme étant un stratgème.
Mnozí Šaronův plán odsoudili jako úskok.
Reste à relever le défi d'une alternative, d'un ensemble de politiques visant à promouvoir le développement sans tomber dans le piège d'un nouveau plan impraticable soi-disant prévu pour le bien-être de tous les pays sans distinction.
Výzvou dneška je totiž nalézt alternativní soubor politických pravidel na podporu rozvoje bez toho, aby se země stávaly obětí dalších nepraktických projektů, které jsou údajně správné za všech okolností a pro všechny země.
Sur le plan politique, l'ONU est le lieu de rencontre où 193 états membres négocient et formulent des lois internationales, tel le traité important sur les changements climatiques adoptés au Sommet de la Terre à Rio en 1992.
Na politické úrovni je OSN místem setkávání zástupců 193 členských států, kteří jednají o mezinárodním právu a vytvářejí mezinárodní zákony, jakým byla důležitá smlouva o klimatických změnách přijatá na Summitu Země v Riu v roce 1992.
Sur le plan sociétal, l'ONU s'occupe des droits et responsabilités pour tous, y compris des générations futures.
Na této úrovni se OSN zabývá právy a závazky nás všech, včetně budoucích generací.
C'est alors qu'Israël et l'Iran, deux puissances cherchant à s'imposer dans un Moyen-Orient en mutation, choisirent de porter leur compétition stratégique sur le plan idéologique.
Právě na této křižovatce se Izrael a Írán, dvě mocnosti usilující o vedoucí roli na rychle se měnícím Blízkém východě, rozhodly pustit do strategického soupeření na ideologickém poli.
Il est vrai que le système politique américain semble bloqué dans l'élaboration d'un plan de stabilisation des déficits budgétaires à moyen terme.
Pravda, politický systém USA budí dojem ochromenosti ve snaze vytvořit plán stabilizace střednědobých rozpočtových deficitů.
Možná hledáte...
placement hors marché |
pla |
Plaaz |
place |
plac |
Placencia de las Armas |
plachý |
Placey |
placet |
placer |
placentarien |
Plabennecoise