einreichen němčina

podat

Význam einreichen význam

Co v němčině znamená einreichen?

einreichen

bei einer Behörde vorlegen, einem Amt zur Bearbeitung vorbringen Ich habe alle Unterlagen zur Prüfung eingereicht. ursprünglich: jemanden für ein Amt vorschlagen, für eine Beförderung vorschlagen Auch Künstler wurden zur Ordensverleihung eingereicht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Překlad einreichen překlad

Jak z němčiny přeložit einreichen?

einreichen němčina » čeština

podat předložit požádat poslat doručit

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako einreichen?

Einreichen němčina » němčina

Vorlegung Vorlage Einreichung Einbringung Einbringen Antrag
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady einreichen příklady

Jak se v němčině používá einreichen?

Citáty z filmových titulků

Er will die Scheidung einreichen.
Chce totiž požádat o rozvod.
Als Gentleman lässt er sicher mich die Scheidung einreichen, wenn.
Na mém štěstí mu velice záleží. Jako džentlmen by mohl nechat zažádat o rozvod mě.
Vielleicht könnten sie ihre Beschwerde schriftlich einreichen, ich verspreche ihnen, dass sie bestimmt weitergegeben wird.
Budete si muset podat tu žádost písemně.
Kapitän Parker muss einen Fähigkeitsbericht einreichen.
Kapitán Parker má odevzdat zprávu o vaší způsobilosti.
Don Pirrone, ich habe alle Unterlagen schon in meiner Schublade, ich muss sie nur noch bei den Behörden einreichen.
Gratuluju, done Calogero. Opravdu, chybí už jen jeden papír.
Wollen Sie eine Klage einreichen, dass er. geisteskrank ist?
Jste připravená podat stížnost, že je duševně narušený? Neslyšel jsem vás.
Ich werde daher Klage gegen die Firma einreichen und zwar beim Ausschuss für Berufsethik der US-Anwaltschaft.
Proto vznáším obvinění proti těmto pánům před etickým výborem americké advokátní komory.
Wenn Sie wollen, lassen Sie Babcock einen Pistolenantrag einreichen.
Jestli se bojíte, pošlete sem Babcockovou s potvrzenkou na výdej pistole.
Sie können Beschwerde einreichen, falls wir eine Sternenbasis erreichen.
Jestli vůbec dorazíme k základně, můžete si stěžovat na velitelství.
Und wir können keine Beschwerde einreichen denn wir würden wegen Verführung Minderjähriger belangt werden.
A my je pochopitelně nemůžeme žalovat, protože by nám hrozilo obvinění ze zneužívání mladistvých.
Ich werde meine Kündigung einreichen.
Podám rezignaci.
Möchten Sie Beschwerde einreichen?
Chceš si stěžovat?
Ob eines der Mädchen Beschwerde gegen Sie wohl einreichen will?
Jsem zvědavý, jestli si některá z těchhle děvčat chce na vás stěžovat.
Bedarf und Überschüsse einreichen.
Předložte přebytky a potřeby.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Um die Dinge zu beschleunigen, sollte jemand gegen ISPs, die Fehlverhalten tolerieren, eine Klage - nicht zu viele! - einreichen.
Aby se věci napomohlo, někdo by měl podat žalobu - ale ne příliš mnoho! - na ISP, již tolerují přečiny.
Und obwohl die Konzerne Klage einreichen können, können andere das nicht.
Navíc přestože korporace mohou žalovat, pro ostatní to neplatí.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...