DOKONAVÝ VID приложить NEDOKONAVÝ VID прилагать
B2

прилагать ruština

přikládat

Význam прилагать význam

Co v ruštině znamená прилагать?

прилагать

прибавлять к чему-либо, присоединять
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Překlad прилагать překlad

Jak z ruštiny přeložit прилагать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako прилагать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyPráce a zaměstnání | Работа и профессияPatnáct nejdůležitějších vět, které v ruštině potřebujete, když chcete konverzovat o práci a zaměstnání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady прилагать příklady

Jak se v ruštině používá прилагать?

Citáty z filmových titulků

Это отбивает Ваше желание работать, прилагать какие-то усилия.
Bere vám to chuť do práce.
Ну, мы просто должны прилагать все усилия.
No, budeme muset udělat co se dá.
Можете быть уверены, что мы будем прилагать все усилия, чтобы газ поступал до самого конца.
Buďte si jist, že vynaložíme veškeré úsíli aby plyn tekl až do samého konce.
Можете быть уверены, что мы будем прилагать все усилия, чтобы газ поступал до самого конца.
Buďte si jist, že uděláme všechno proto, aby plyn tekl. bez problému až do samého konce.
Можете быть уверены, что мы будем прилагать все усилия, чтобы газ поступал до самого конца.
Chci vás ujistit, že uděláme vše proto, aby plyn tekl. bez problému až do samého konce.
Ему даже усилий не надо прилагать.
On se ani nemusí snažit.
Тогда как другие, им приходится стремиться, прилагать усилия. и у них ничего не выходит.
Naopak někteří se můžou snažit kolik chtějí. a nemají nic.
Прилагать все усилия, чтобы никто не увидел всю картину.
Všechno to úsilí, aby nikdo neviděl všechny souvislosti.
Получив духовное пробуждение в результате этих шагов. мы будем прилагать усилия чтобы донести эти идеи до других наркоманов. и придерживаться этих принципов во всех делах.
Po duchovním probuzení, jež je výsledkem těchto kroků, se pokusíme předat zprávu dalším závislým a dodržovat tyto zásady ve veškerém našem konání.
Нам не нужно прилагать много усилий, видишь? Пока у нас не сдвинется баланс.
Už nemusíme tolik tahat, teď jsme ho vyrovnali.
Я думаю, что нужно прилагать все усилия, чтобы сделать хорошую запись.
Mělo by to sloužit celku.
Я буду прилагать больше усилий во всем.
Budu se víc snažit něco dělat.
Вы тоже должны прилагать определённые усилия, Вы это понимаете? Видишь?
To také záleží na tom, jaké vyvinete úsilí, víte?
Слушай, мы будем прилагать все усилия, пока можем.
Podívej, budeme dělat vše co můžem, pokud budeme moci.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Очнувшись, Китай стал прилагать систематические усилия для укрепления независимости прежних советских республик, предлагая им огромные программы помощи.
Po této válce zahájila Čína systematické úsilí o posílení nezávislosti bývalých sovětských republik tím, že jim začala nabízet obrovské balíky pomoci.
Но если она является барьером для широкого использования, нужно прилагать все усилия по снижению стоимости, так как это не может быть оправданием отказа женщинам в использовании преимуществ от проверки.
Je-li však toto překážkou pro rozšíření mamografického vyšetření, měli bychom se snažit o snižování jeho nákladů, poněvadž odepírat ženám výhody mamografického vyšetření na základě tohoto tvrzení je neomluvitelné.
Если США хотят увеличить количество рабочих мест, они должны прилагать больше усилий к тому, чтобы работать с этими частными иракскими компаниями, предлагая контракты на конкурсной основе.
Chtějí-li USA zvýšit počet pracovních příležitostí, měly by zintenzívnit spolupráci s těmito soukromými iráckými firmami, aby se ucházely o kontrakty.
Но это не мешает Всемирному Банку прилагать все усилия к тому, чтобы скрыть это незначительное воздействие под внушительно звучащими заявлениями.
Což ovšem bance nebránilo, aby se vynasnažila ukrýt tento nepatrný dopad za působivě znějící prohlášení.
Даже это потепление потребует огромных усилий по адаптации к экстремальным погодным условиям и повышению уровня моря, которые нужно прилагать уже сейчас.
I při takovém oteplení bychom však museli vyvinout enormní úsilí, abychom se adaptovali na extrémní meteorologické jevy a stoupající hladinu moří - a museli bychom začít ihned.
В конечном счёте, государства еврозоны должны прилагать ещё большие усилия в нахождении общих взглядов по международным вопросам и говорить в унисон на мировой арене.
Konečně, státy eurozóny musí vyvíjet usilovnější snahy při hledání společných postojů k mezinárodním záležitostem a v globální aréně hovořit jednotným hlasem.
Моральный принцип заключается в том, что мы обязаны прилагать все усилия с целью избежания или сведения к минимуму гражданских жертв во время военных действий, даже если мы знаем, что полностью избежать этого невозможно.
Z toho plyne, že je naší povinností dělat maximum pro to, abychom se ve válce vyhnuli civilním obětem nebo abychom jejich počty alespoň minimalizovali, přestože jsme si vědomi, že se jim zcela nevyhneme.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...