DOKONAVÝ VID сбить NEDOKONAVÝ VID сбивать
B2

сбивать ruština

srážet

Význam сбивать význam

Co v ruštině znamená сбивать?

сбивать

ударами, толчками, выстрелами и т. п. удалять откуда-либо, отделять от чего-либо, заставлять упасть откуда-либо С приездом начальника начиналась беготня, суета, все смущались, все сбивали друг друга с ног, иные обдёргивались, опасаясь, что они не довольно хороши как есть, чтоб показаться начальнику. военн., авиац. повреждать находящийся в воздухе летательный аппарат, лишая его способности продолжать полёт ударами или другим механическим воздействием притуплять, искривлять, стирать и т. п. сдвигать с места резким движением, толчком о ногах, обуви и т. п. — стирать, повреждать ударами или ходьбой; стаптывать перен. добиваться резкого уменьшения, снижения чего-либо В городах всё больше становится безработных, в деревнях — всё больше нищих; голодный народ сбивает плату всё ниже и ниже. Разве теперь богачи не сидят с своими запасами хлеба, ожидая еще больших повышений цен, разве фабриканты не сбивают цен с работы? перен. заставлять отклониться в сторону от какого-либо направления (обычно — принятого или правильного) А приказанье отступить сбивает нас с поворота на Калужскую дорогу. Небось не раз носили лошади, увязал в промоине тарантас, нападали злые люди, сбивала с пути вьюга… перен. прерывать течение мысли, разговора; направлять мысли, разговор в новую, другую сторону Подобные рассуждения сбивали меня, и я не знал, что думать. перен. заставлять ошибиться, спутаться Сначала все девицы надо мной смеялись, дразнили меня, сбивали, когда я говорила уроки, щипали, когда мы в рядах шли к обеду или к чаю, жаловались на меня ни за что ни про что гувернантке. ударяя, соединять, сколачивать разг. собирать вместе с помощью резких, энергичных действий, сдвигая, располагая тесно, вплотную друг к другу Слезли с коней; поджидают у стога, // Гончих сбивают, сзывают в три рога, // И повторяются эхом лесов // Дикие звуки нестройных рогов… В заботах об удобствах особы, пароходная администрация старается «очистить» возможно большее пространство вокруг рубки первого класса, и тогда палубного пассажира сбивают совсем в невозможную кучу на корму, подальше от «большого света». ударами, энергичным перемешиванием превращать в плотную массу Особенного внимания со стороны гостя удостоился обширный погреб, в котором несколько работниц сбивали масло. ударами, энергичным перемешиванием превращать в плотную массу
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Překlad сбивать překlad

Jak z ruštiny přeložit сбивать?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako сбивать?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Příklady сбивать příklady

Jak se v ruštině používá сбивать?

Citáty z filmových titulků

Если мы будем сбивать столько нацистов, нас примут в ВМФ.
Jestli ty nácky budem takhle řezat, vezmou nás do válečného námořnictva.
Когда на сердце становится тоскливо, когда хочется без причины сбивать шляпы с прохожих, когда промозглый ноябрь царит в душе, самое время вновь увидеть море.
Když jsou zlé časy,. ze zachmuřenou tváří se vyhýbáte lidem. a duši ovládá stesk,. pak je to ten pravý čas, vydat se na moře.
Тренировать их, намного сложнее, чем сбивать немецкий самолёт.
Udělat z nich piloty bude větší dřina než boj proti Němcům.
Придется сбивать их по одному с кораблей.
Zničíme je stíhačkami.
Твою мать! Деревянный можно было и не сбивать.
Neměls to napálit do dřevěný.
Я сказал стрелять, но не сбивать!
Řekl jsem před nos ne do ní!
Если бы мы хотели сбивать почтовые ящики, можно было бы и Ральфа за руль посадить.
Nabourat schránku by dokázal i Ralph!
Мы ведь не станем сбивать самолет, правда?
Přece to letadlo nesestřelíme?
Это легче, чем визжать шинами и сбивать мусорные баки.
Lehčí než převrátit popelnice?
Теперь придётся сбивать все спутники.
Pak budeš muset sejmout všechny ostatní.
У нас не принято сбивать с ног игроков в красных майках.
Ale při zápase na červený tričko neútoč.
Будешь сбивать нападающего до тех пор, пока. ну, ты понимаешь.
Útočník bude dost zaneprázdněný než. no však víš.
Из этой штуки можно самолёты сбивать!
Může sundat i letadlo.
Из-за униформы, званий, это может сбивать с толку.
Uniforma a hodnosti dokážou dost poplést.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Если это приводит в замешательство даже их, то до какой степени это должно сбивать с толку простых граждан?
A pokud to mate je, jak to asi plete běžné občany?
В результате спекулятивно высокие цены могут сохраниться в течение значительного периода времени прежде, чем основные экономические принципы начнут сбивать их, как это, похоже, наконец, и происходит.
V důsledku toho mohou spekulativní vysoké ceny přetrvávat po značnou dobu, než je ekonomické ukazatele srazí dolů, jak se podle všeho konečně děje.
Однако те же самые идеи, которые помогли им выжить, продолжают сбивать с толку людей, которые на сегодняшний день уже должны бы были научиться разбираться в этом вопросе.
Avšak právě představy, které jim pomohly přežít, nadále kalí myšlení lidí, kteří by dnes už měli vědět víc.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyJazyky | ЯзыкиTo nejdůležitější, co v ruštině potřebujete k tomu, abyste si mohli popovídat o cizích jazycích.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...