poryv | prvok | pokyn | poyo

povyk čeština

Překlad povyk spanělsky

Jak se spanělsky řekne povyk?

Příklady povyk spanělsky v příkladech

Jak přeložit povyk do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Nevím, proč děláte takový povyk.
No sé por qué estás montando todo este lío.
Ale musí být šílená, když dělá takový povyk.
Pero estará loca para hacer tanto escándalo.
Osobně nevím, kvůli čemu pan Cedar dělá takový povyk.
Personalmente, no sé por qué el Sr. Cedar está tan inconforme.
Je to k pláči, co? Všechen ten můj povyk a rozčilování. Je to stejně tak zbytečné jako tenhle večírek.
Es patético que me haya enfadado tanto por algo tan insignificante como esta fiesta.
Říkal jsem to, zbytečný povyk.
Mucho ruido y pocas nueces.
Dallaso, nedělejte povyk.
Dallas, no armes alboroto.
Není proč dělat povyk.
No hay porque alarmarse.
Nedělejte takový povyk.
No haga tanto alboroto.
Neměly jsme dělat takový povyk.
No debimos armar todo este alboroto.
Jaffar by nedělal kvůli mně takový povyk. Kvůli mně by neposlal celou strážní kohortu!
Jaffar no se esforzaría tanto por mí, no movilizaría a tantos guardias.
Ten povyk znamená slečna Tottenová.
Este disparate es la Srta. Totten.
Máma kvůli nám dvěma tropí děsný povyk.
Mi madre está escandalizada por nosotros.
Děláš povyk kvůli maličkosti.
No exageres.
Nemusíte kolem toho dělat takový povyk.
No hay por qué meter tanto ruido.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ahmadínežád možná tropí povyk, avšak za jeho výlevy se obvykle skrývá značná nejednoznačnost a vypočítavost.
Ahmadinejad puede lanzar bravatas, pero tras sus arrebatos hay considerable ambigüedad y cálculo.
Právě to, nikoliv západní povyk a sankce, je cesta kupředu.
Ésa es la vía que seguir y no la de bravuconadas y sanciones occidentales.
Finanční firmy sice tropí povyk, ale není vůbec jasné, že by širší a dokonalejší finanční regulace měla být ke škodě.
Las firmas financieras claman a los cuatro vientos, pero no es obvio que sea una mala cosa el que existan normativas financieras mejores y más amplias.
Představme si, že by lékaři v ustavičně přeplněné nemocnici odmítali brát v úvahu závažnost poranění, ošetřovali pacienty v pořadí, v jakém přišli, a přednostně léčili jen ty, jejichž rodiny ztropí největší povyk.
Imaginemos a los doctores de un hospital perpetuamente sobrepasado, negándose a preparar a los pacientes para una cirugía importante y meramente atendiéndolos a medida que llegan y apresurándose a tratar a aquellos cuyas familias hacen más escándalo.
Bezprostřední povyk se týká nadměrně štědrého platu a balíčku povýšení, jenž Wolfowitz v roce 2005 přiznal své přítelkyni jako kompenzaci za opuštění Banky, aby tak vydláždila cestu pro jeho příchod.
El alboroto inmediato tiene que ver con el sueldo extremadamente generoso y las prestaciones que Wolfowitz dio en 2005 a su novia como compensación por haber renunciado al Banco a fin de preparar el camino para su llegada.

Možná hledáte...