B2

bargain angličtina

výhodný nákup, vyjednávání, vyjednávat

Význam bargain význam

Co v angličtině znamená bargain?
Definice v jednoduché angličtině

bargain

If you make a bargain with someone, that means you agreed with them to make an exchange or trade. He gave me his sandwich and I gave him my apple; it was a bargain. I made a bargain with Joe: if he would wash my car I would mow his lawn. If you buy something that is a bargain, that means it is a good deal; cheap. This house cost me $1. What a bargain!

bargain

To bargain is to make a deal. We had to bargain for three hours to make an agreement. To bargain is to barter; to trade.

bargain

(= deal) an agreement between parties (usually arrived at after discussion) fixing obligations of each he made a bargain with the devil he rose to prominence through a series of shady deals negotiate the terms of an exchange We bargained for a beautiful rug in the bazaar come to terms; arrive at an agreement (= buy) an advantageous purchase she got a bargain at the auction the stock was a real buy at that price
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bargain překlad

Jak z angličtiny přeložit bargain?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako bargain?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV baru | In the barPatnáct vět v angličtině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Časování bargain časování

Jak se v angličtině časuje bargain?

bargain · sloveso

Příklady bargain příklady

Jak se v angličtině používá bargain?

Citáty z filmových titulků

You drive a hard bargain.
Jdeš teda tvrdě za svým. To si piš, že jo.
Fine dinners at bargain prices.
Výtečná večeře za báječnou cenu. Dnes večer jsou lasaně, zítra sekaná.
I tried to bargain for her life, but negotiations went sideways.
Zkusil jsem smlouvat o její život, ale vyjednávání se zvrtlo.
If this performance is taken care of in 24 hours, we will be ready to bargain with you.
Pokud opatření bude provedeno do 24 hodin, jsme připraveni uzavřít s vámi dohodu.
That sister of yours ain't getting any bargain in Mike.
Tvoje sestra se s Mikem zahazuje.
Here, is it a bargain?
Plácneme si?
He just wants to bargain.
No tak.
It's a bargain.
Skvělá koupě.
Then it's a bargain.
Tedy dohodnuto.
You talk as if you're driving a bargain with me.
Mluvíš, jako bys se mnou handloval.
It's a bargain.
Ujednáno.
Makes no difference to me personally, but you made a bargain and you can't run out on it.
Je něco co jsi mi neřekla?
I will take that colt off your hands if you'll let me have a bargain.
Ráda bych převzala hříbě, pokud budeš souhlasit.
That's a bargain.
Platí.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyV restauraci | In the restaurantTyhle anglické věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

And, when US forces overran Saddam Hussein's army in the spring of 2003, the encircled Iranians proposed a grand bargain that would put all contentious issues on the table, from the nuclear issue to Israel, from Hezbollah to Hamas.
A když americké jednotky odstavily na jaře roku 2003 od moci Saddáma Husajna, obklíčení Íránci navrhli velkou dohodu, která by položila na stůl všechny sporné body, od jaderné otázky po Izrael, od Hizballáhu po Hamás.
Iran's mood changed by the time America's entire Middle East strategy had gone adrift, but the grand bargain remains the only viable way out of the impasse.
Nálada Íránu se změnila v době, kdy se celá blízkovýchodní strategie Spojených států dostala na scestí, avšak velká dohoda zůstává jediným schůdným východiskem z této slepé uličky.
Would the EFSF be retiring Greek debt at bargain prices or would it be providing insurance to current bondholders?
Vykupoval by EFSF řecký dluh za masivně zlevněné ceny, nebo by současným držitelům dluhu poskytoval pojištění?
But Obama has also struggled to define the terms of a possible grand bargain.
Obama však zápolí také s definicí podmínek možné velké dohody.
While international cooperation on regulatory reform is difficult to achieve on a piecemeal basis, it may be attainable in a grand bargain that rearranges the entire financial order.
Zatímco na bázi jednorázových kroků se mezinárodní spolupráce na reformě regulačních opatření dosahuje jen těžko, možná by byla dosažitelná formou velké dohody, která přeuspořádá celý finanční řád.
It took some time before the British came to understand that since President Jacques Chirac is a beleaguered lame-duck President, who will remain in office but not in power until 2007, he is in no position to agree to any such bargain.
Britům nějakou dobu trvalo, než pochopili, že jelikož je prezident Jacques Chirac odepsaný politik, který sice do roku 2007 setrvá v úřadu, ale nikoliv u moci, nemá mandát na jakoukoliv podobnou dohodu přistoupit.
Basically, it all boiled down to a grand bargain: while developing countries would obviously have primary responsibility for achieving the MDGs, developed countries would be obliged to finance and support their efforts for development.
Jádrem celé věci byla vlastně jedna veliká dohoda: zatímco primární zodpovědnost za splnění RCT ponesou samozřejmě rozvojové země, úkolem vyspělých zemí bude jejich rozvojové snahy financovat a podporovat.
Workers bargain for money wages, and a reduction in their money incomes might leave total demand too low to employ all those willing to work.
Zaměstnanci o peněžní mzdy smlouvají a i po snížení jejich peněžních příjmů může být celková poptávka příliš nízká, než aby se dali zaměstnat všichni, kdo jsou ochotni pracovat.
France, on the other hand, has been the beneficiary of this discrimination - yet it bashes the euro and votes No into the bargain.
Francie naopak z této diskriminace tyje - a přesto tepe euro a hlasuje o smlouvě záporně.
It is governments' job to uphold their end of the bargain and ensure that they do not shirk their responsibilities.
Je úkolem vlád dodržet svou část dohody a zajistit, aby se nevyhýbaly zodpovědnosti.
The ingredients for such a grand bargain are fairly clear.
Složky takové velké dohody jsou celkem jasné.
The attitudes of the EU's big and small countries suggests that European integration's basic bargain is no longer regarded as fair.
Přístupy malých a velkých států EU naznačují, že dohodnutý princip evropské integrace už není považován za spravedlivý.
Indeed, even under the Constitutional Treaty, all states know that their partners have the express right to withdraw if they should ever become sufficiently disenchanted or come to look upon the EU as a bad bargain.
Všechny státy přitom vědí, že i při přijetí Ústavní smlouvy budou mít jejich partneři výslovné právo z unie vystoupit, pokud z ní budou natolik rozčarováni nebo pokud začnou na EU pohlížet jako na nevítanou přítěž.
Low salaries are often part of an implicit bargain: in exchange for the bad pay, university administrators close their eyes to lazy teaching and research.
Nízké platy jsou často součástí tiché dohody: špatný plat vám vedení školy vynahradí tím, že přimhouří oči nad ospalým učením a výzkumem.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »