stoupenec čeština

Překlad stoupenec francouzsky

Jak se francouzsky řekne stoupenec?

Příklady stoupenec francouzsky v příkladech

Jak přeložit stoupenec do francouzštiny?

Citáty z filmových titulků

Jseš vůdce nebo stoupenec?
Alors, t'es un meneur ou un suiveur?
Thomas Paris je usvědčený zrádce a stoupenec Makistů.
Paris a été condamné pour trahison.
Je to Radkův stoupenec.
Loyaliste de Radek.
Je to stoupenec staré víry.
Un fidèle de la vieille religion aimerait t'y épouser.
Pravý stoupenec Santerie nese na svých zádech vytetované znamení štíra.
Un vrai adepte de la Santeria porte le signe du scorpion tatoué sur son dos.
Už nejsem tvůj stoupenec.
Je ne te soutiens plus.
Stoupenec.
Une disciple.
Stoupenec s tím souhlasil.
Une disciple a accepté de le faire.
Ale jsem rozený stoupenec.
Mais je suis un suiveur né.
Byl služebníkem Lorda Ti a já předpokládám, že to byl tvůj stoupenec.
Il servait le seigneur Yu, et je suppose qu'il était un de vos fidèles.
Náš radista, Pinpin Pula, je stoupenec Abu Sayyafi.
Notre radio, Pinpin Pula, fait partie d'Abu Sayyaf.
Možná jsem na omylu, ale vždycky jsem věřil, že jsi stoupenec Rambaldiho práce.
Je me trompe peut-être, mais j'ai toujours cru que tu étais une adepte du travail de Rambaldi.
Je to velký stoupenec tvého otce.
C'est un grand supporter de votre père.
BYLA JSI JEHO STOUPENEC?
Étiez-vous une de ses disciples?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je nepravděpodobné, leč možné, že stranu uchvátí stoupenec tvrdé linie jako Ted Cruz nebo funkcionářský amatér, kupříkladu neurochirurg Ben Carson.
Il est peu probable, mais possible, qu'un extrémiste comme Ted Cruz ou qu'un novice aux profondes convictions religieuses, comme le neurochirurgien Ben Carson, prenne la tête du parti.
Příští prezident, jehož si zvolil Írán, stoupenec tvrdé linie a starosta Teheránu Mahmúd Ahmadínedžád, zřejmě zhorší jak vztahy se Západem, tak mezinárodní izolaci země.
Le choix des Iraniens de porter au pouvoir le maire radical de Téhéran, Mahmoud Ahmadinejad, risque de détériorer les relations avec l'Occident et d'accentuer l'isolation du pays au niveau international.
Existuje reálné riziko, že se zaplete do libanonské vnitřní politiky jako stoupenec jedné ze stran.
Ils courent le risque de se retrouver impliqués de manière partiale dans les affaires internes libanaises.
Nikdy to neplatilo více než dnes, a nebude-li Amerika vnímána jako horlivý stoupenec řešení založeného na existenci dvou států, pak zůstane hluboko ve vleku událostí a poškodí vlastní zájmy na Blízkém východě.
Ceci n'a jamais été aussi vrai qu'aujourd'hui. Si les Etats Unis ne sont pas considérés comme un supporter avide en faveur d'une solution à deux états, ils resteront largement en retrais et porteront atteinte à leurs propres intérêts au Moyen Orient.
Odstupující lídr SNC Moaz Chátib veřejně kritizoval americké rozhodnutí dát organizaci Džabhát Nasrá na černou listinu - a totéž učinilo Turecko jako klíčový stoupenec SNC.
Le moins que l'on puisse dire c'est qu'il est ironique que les gouvernements occidentaux élus démocratiquement s'associent gaiement avec des membres des Frères musulmans, mais refusent de travailler avec des groupes plus libéraux.
Nejpřesvědčivějsí kritiku tohoto názoru předložil zesnulý Asók Rudra, sám stoupenec levice, ovsem empirik.
Feu Ashok Rudra, lui-même un homme de gauche mais également un empiriste, a offert la critique de cette opinion la plus convaincante qui soit.

Možná hledáte...