ausschalten němčina

vypnout

Význam ausschalten význam

Co v němčině znamená ausschalten?

ausschalten

die Funktion eines Gerätes beenden, indem man die Stromzufuhr unterbricht Bei technischen Störungen sollte man den Strom ausschalten. jemanden außer Gefecht setzen (im Härtefall: töten) Durch einen unfairen Trick wurde der Wettkampfgegner ausgeschaltet.

Ausschalten

das außer Funktion Setzen Das Ausschalten des Fernsehers, um mal Zeit für ein gutes Buch zu haben, fällt vielen schwer.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad ausschalten překlad

Jak z němčiny přeložit ausschalten?

ausschalten němčina » čeština

vypnout vypínat vypnutý vyloučit odpojit oddělit eliminovat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako ausschalten?

Ausschalten němčina » němčina

Löschen
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Příklady ausschalten příklady

Jak se v němčině používá ausschalten?

Citáty z filmových titulků

Stopp. Motor ausschalten.
Vypněte motor.
Du hättest mich nur ausschalten müssen.
StačiIo mě jen odprásknout.
Sie müssen das alles aus lhren Gedanken ausschalten.
Vypusťte to úplně z hlavy, jako by se to nikdy nestalo.
Nur reicht das Geld manchmal für die Miete nicht, da ihre schmierigen Handlanger einen Cop ausschalten, weil er ehrlich ist.
Někdy nemají dost peněz na nájem, protože je vaši lidi v rámci své práce střílejí jako šváby.
Sabrina, macht es dir etwas aus. wenn wir das ausschalten? - Warum?
Sabrino, nevadilo by vám, kdybychom.tuhle písničku vypnuli?
Dann könnte ich mit dem Hörgerät das Raunen gieriger Leute ausschalten.
Pouhým otočením vypínače bych mohl umlčet chamtivé mumlání ubožáků.
Könntest du die Außenbeleuchtung ausschalten?
Mohl bys vypnout venkovní světlo, až budeš odcházet?
Sie wollen Sie ausschalten, bevor herauskommt, dass Ihr Vater tot ist.
Chtějí se vás zbavit dřív, než odhalíte, že váš otec je mrtvý.
Ich glaube, Sie und Miss Harris können wir ausschalten.
No, vy a slečna Harrisová jste mimo podezření.
Können Sie die Attrappen ausschalten, damit wir nur die Flugzeuge sehen?
Můžete odstranit klamné cíle z obrazovky, abychom viděli pouze naše a jejich letadla?
Sonar ausschalten.
Vypněte sonar.
So musste ich den Rejektor ausschalten.
Musel jsem to jít odpojit.
Computersteuerung ausschalten.
Odpojte počítače. - Nejde to.
Das Entlüftungssystem ausschalten!
Vypněte ventilační systém!

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Die radikalen Führer von Daesh lassen sich gewaltsam ausschalten, doch um die fast 200 Millionen jungen Muslime zu überzeugen, dass der Extremismus eine tödliche Einbahnstraße ist, müssen wir mehr tun.
Tvrdá síla dokáže eliminovat nejzarytější předáky Daeše. K tomu, abychom přesvědčili téměř 200 milionů mladých muslimů, že extremismus je slepá ulička, však budeme potřebovat mnohem víc.
Dabei ist das einzige, was passiert, wenn wir das Licht ausschalten, dass wir im Dunklen tappen.
Jenže kvůli zhasínání světel jen hůř vidíme.
Hypothetisch betrachtet würden die CO2-Emissionen von Kraftwerken auf aller Welt sinken, wenn wir eine Stunde lang das Licht ausschalten.
Zhasnout na hodinu světla by hypoteticky mělo snížit emise CO2 z elektráren po celém světě.
Natürlich gibt es keine Wunderwaffe, die die Kräfte, die Indien spalten, ausschalten wird.
Žádná kouzelná kulka pochopitelně nesprovodí ze světa síly, jež rozdělují Indii.
Der politische Moralist will die Moral ausschalten, wenn er den Anforderungen der als zynisches Spiel ausgelegten Politik entspricht.
Politický moralista chce prosadit morálku, která bude v souladu s požadavky politiky, již chápe jako cynickou hru.
Andere Berater warnen ihn davor, dass jede etwaige Maßnahme - etwa eine Schutzzone entlang der türkischen Grenze und möglicherweise darüber hinaus - ein Ausschalten der Luftabwehr in ganz Syrien voraussetzen würde.
Jiní poradci ho varují, že jakákoliv možná akce - například vytvoření bezpečné zóny na turecké hranici, která by se mohla rozšiřovat směrem ven - vyžaduje nasazení protiletecké obrany po celé Sýrii.
In diesem Fall besteht der Fehler darin, zu glauben, Israel könne die Hisbollah vernichten oder als politische und militärische Kraft ausschalten.
V tomto případě je chybou si myslet, že Izrael může zničit Hizballáh nebo ho eliminovat jako politickou a vojenskou entitu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...