bewerkstelligen němčina

vykonat, uskutečnit

Význam bewerkstelligen význam

Co v němčině znamená bewerkstelligen?

bewerkstelligen

trans., intrans., Papierdeutsch etwas meistern, zufriedenstellend vollenden, erreichen Ich weiß nicht, wie ich das bewerkstelligen soll. Na, wie haben wir das wieder bewerkstelligt?
Doporučujeme...Patnáct vět německySpánek | SchlafJak mluvit německy o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Překlad bewerkstelligen překlad

Jak z němčiny přeložit bewerkstelligen?

bewerkstelligen němčina » čeština

vykonat uskutečnit způsobit uskutečňovat dokázat

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako bewerkstelligen?
Doporučujeme...Patnáct vět německyNerozumím! | Ich verstehe nicht!Těchto patnáct vět vám v němčině pomůže vybruslit ze situace, když jste něčemu nerozuměli.Naučit se 15vet.cz »

Příklady bewerkstelligen příklady

Jak se v němčině používá bewerkstelligen?

Citáty z filmových titulků

Das versuche ich so gut wie möglich zu bewerkstelligen.
Správně. A to chci učinit podle svých nejlepších schopností.
Wie wollen sie das mit 15 Schilling pro Woche bei so vielen Kindern bewerkstelligen?
Ale nevím, jak s 15 šilinky týdně uděláte šťastné všechny své děti?
Das ließe sich leicht mit einem Elektronenhirn bewerkstelligen.
To by mohl snadno zvládnout i počítač.
Und wo und wie haben Sie vor, das zu bewerkstelligen?
A jak a kde je chcete opatřit?
Mr. Spock, ich bin beeindruckt von Ihren technischen Fähigkeiten, wie Sie das alles hier bewerkstelligen.
Pane Spocku, tohle vyrobit, to si opravdu žádá technický talent.
Wie könnte man das bewerkstelligen?
Jak vydělá producent víc na propadáku než na trháku?
Wir können große Dinge zusammen bewerkstelligen.
Spolu toho hodně dokážem.
Lässt sich das bewerkstelligen?
Může se to stát?
Niemand verstand, wie er das hatte bewerkstelligen können.
Nikdo nechápal, jak se mu to podařilo.
Und wie wollen Sie das mit meinem Schutz bewerkstelligen?
Probereme mojí bezpečnost.
Wie soll ich das bewerkstelligen?
Jak to mám prosadit?
Ich wusste nur bisher nicht, wie wir das bewerkstelligen.
Nevěděl jsem, zda to dokážete.
Ist er das Beste, was du bewerkstelligen konntest?
Nemohls najít někoho lepšího?
Es gibt Dinge, die nicht mal ich bewerkstelligen kann.
Jisté věci nemůžu ovlivnit ani já.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Schlimmer noch ist, dass kaum einer sagt, wie diese Quadratur des Kreises zu bewerkstelligen ist.
Ještě horší je, že se zřídka vysvětluje, jak provést kvadraturu kruhu.
Der Erfolg hängt nicht davon ab, was ein Land allein oder mehrere Länder bewerkstelligen können, sondern davon, was wir alle erreichen können, wenn wir uns geschlossen gegen diese gemeinsame Bedrohung wenden.
Úspěch nezávisí na tom, co dokáže jedna země sama, popřípadě hrstka zemí, nýbrž na tom, co dokážeme všichni dohromady při sjednoceném postupu proti této společné hrozbě.
Obwohl die USA militärisch gesehen erfolgreich sind, gibt es vieles, was sich mit militärischen Maßnahmen nicht bewerkstelligen lässt.
Ve vojenských záležitostech si sice USA vedou dobře, ale ve světě se děje mnoho věcí, na které vojenská opatření neplatí.
Wenn es dieser Universität gelingt, dies unter allgemeinem Beifall zu bewerkstelligen, können andere das auch.
Mohou-li to s nadšeným souhlasem veřejnosti udělat oni, pak to mohou udělat i jiní.
Die Devisenmärkte werden die notwendige wachstumsfördernde Neuausrichtung der Weltwirtschaft nicht allein bewerkstelligen können.
Měnové trhy samy o sobě potřebnou úpravu globální ekonomické rovnováhy, která posílí růst, nepřinesou.
Wie also können wir die Quadratur des politischen Kreises bewerkstelligen?
Jak by tedy měla vypadat kvadratura tohoto začarovaného politického kruhu?
Ich hatte nach dem Lesen nicht das Gefühl, dass ich wüsste, wie ich das bewerkstelligen sollte, was er getan hat.
Neměl jsem po jejich přečtení pocit, že vím, jak dosáhnout toho, čeho dosáhl on.
Diesem Trend entgegen zu wirken, würde mehr Immigranten und eine stärkere Teilnahme der Frauen am Arbeitsleben erfordern - was beides nicht leicht zu bewerkstelligen sein wird.
Vyvážení tohoto trendu bude vyžadovat zvýšenou imigraci a větší zapojení ženské pracovní síly - ani jeden z těchto kroků se nebude provádět snadno.
Um die Herzen und den Verstand der irakischen Bevölkerung zu gewinnen, wird es im frühen 21. Jahrhundert nicht ausreichen, einfach nur die Versorgung mit Strom und Wasser sicherzustellen, sofern die USA noch herausfinden, wie dies zu bewerkstelligen ist.
Na počátku 21. století nebude prosté zajistění elektřiny a tekoucí vody dostačovat k tomu, aby si USA získaly srdce iráckých obyvatel a naklonily jejich myslení, a to ani tehdy, když USA zjistí, jak vlastně tyto veřejné služby uvést do provozu.
Es war harte Arbeit, eine Verschlechterung der amerikanischen Finanzsituation um fünf Billionen Dollar zu bewerkstelligen.
Byla to dřina, vytvořit plán na zhoršení americké fiskální pozice o pět bilionů dolarů.
Dann besteht kein Zweifel daran, dass die Welt für das langsamere Wachstum in den USA durch ein schnelleres Wachstum im Ausland entschädigt werden könnte, ebenso aber besteht kein Zweifel daran, dass solche Übergänge schwer zu bewerkstelligen sind.
Pak není pochyb, že svět by kompenzoval pomalejší růst USA rychlejším růstem jinde, ale zároveň není pochyb o tom, že taková transformace je jen těžko zvládnutelná.
Die schwierige Frage, die sich den anderen Ländern stellt, ist, wie dies zu bewerkstelligen ist.
Nesnadnou otázkou pro ostatní země je, jak jich využít.
Polen erfuhr in schmerzhafter Weise, dass die Forderung eines Wandel und der Widerstand gegen Unterdrückung viel weniger schwierig zu bewerkstelligen sind, als die Formulierung und Erarbeitung eines klaren vernünftigen Programms für eine bessere Zukunft.
Polsko na vlastní kůži zakusilo, že vyžadovat změnu a vzdorovat útisku je mnohem méně obtížné než zformulovat a naplnit jasný a rozumný program pro lepší budoucnost.
Heutzutage verwenden Intellektuelle, die über vermarktbare Fähigkeiten verfügen, eben diese, um mit Geschäften mehr zu verdienen, als sie es mit ihren akademischen Gehältern jemals bewerkstelligen könnten.
Intelektuálové dnes své zpeněžitelné dovednosti používají k vydělávání peněz, kterých v podnikání mají mnohem víc, než by kdy měli v akademickém světě.
Doporučujeme...Patnáct vět německyČas jít | Zeit zu gehenPatnáct způsobů, jak německy říct, že už je čas jít.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...