stoppen němčina

zastavit

Význam stoppen význam

Co v němčině znamená stoppen?

stoppen

zastavit zum Stehen bringen oder zum Stehen gebracht werden Die Polizei stoppte den Raser. Sie können den Druckauftrag auch stoppen. Wenn man auf Stopp drückt, stoppt der Rekorder. zastavit aufhören etwas zu tun oder dazu gebracht werden, mit etwas aufzuhören Wegen eines Lieferengpasses wurde die Produktion gestoppt. Stoppen Sie den Stress und gönnen Sie sich mehr Erholung! Manchmal wünsche ich mir, man könnte die Zeit stoppen. mit einer Stoppuhr die genaue Zeit nehmen Der Sieger wurde mit neuem deutschen Rekord gestoppt. Stoppst du mal, wie lange ich unter Wasser bleiben kann? Wir sollten mal die Zeit stoppen, vielleicht geht es rechtsherum doch schneller.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad stoppen překlad

Jak z němčiny přeložit stoppen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako stoppen?

Stoppen němčina » němčina

Unterbrechung Stillstand Stehenbleiben Halten Anhalten
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Příklady stoppen příklady

Jak se v němčině používá stoppen?

Citáty z filmových titulků

Ich wollte die Spätausgabe stoppen. Es ist unmöglich.
Snažil jsem se večerník zastavit, ale nejde to.
Hören Sie auf, alle zu stoppen.
Vy s vaším zastavováním radši přestaňte.
Das würde den Verrückten bestimmt stoppen.
To by mohlo to ho šílence zastavit, ano?
Die kann den Schmuggel von Maschinengewehren nicht stoppen.
Nemohou zastavit samopaly, aby byly na našich ulicích, ani aby byli převáženy přes hranice.
Ich bin froh, dass ich die Aktion stoppen konnte.
A naštěstí jsem tě stihl zastavit.
Es ist unsere Pflicht, dies zu stoppen.
Naší povinností je tomu zabránit.
Beim letzten Sprung vergaß ich die Zeit zu stoppen.
Při posledním skoku jsem se zapomněl podívat na hodinky.
Stoppen Sie diese Musik.
Přestaňte hrát.
Falls Babe zurückkäme, könnte ich ihn stoppen.
Kdyby sem Babe přišel, bránila bych se.
Das Gesetz will, dass wir stoppen.
Signalizují, abychom zastavili. To je zákon.
Stoppen wir, hören sie mil Horchgerälen, was hier zu hören ist.
Když zastavíme, zachytí náš hluk, pokud něco uslyší.
Stoppen Sie die Bombardierung!
Zastavte to bombardování!
Jeder, der mich zu stoppen versucht, wird das gleiche bekommen.
Kdo mě zkusí zastavit, dostane stejnou medicínu.
Wir registrieren unsere Zeichen, finden potenzielle Käufer. und wenn die Gerichte uns stoppen wollen. können wir als Organisation dagegen ankämpfen.
Zaregistrujeme si u ní značky, najdeme si svoje kupce. a když nás budou brzdit soudy. budeme se bránit vlastním spolkem.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ein gut konzipierter Fonds würde die Entwaldung verlangsamen oder stoppen, die biologische Vielfalt erhalten und die Kohlendioxidemissionen durch das Abbrennen der abgeholzten Wälder reduzieren.
Dobře navržený fond by zpomalil nebo zastavil odlesňování, chránil biodiverzitu a snižoval emise oxidu uhličitého vznikající pálením vykácených lesů.
Sie entstanden Mitte der 90er Jahre, als das US Schatzamt tatsächlich eingriff, um Versuche diese Dinge zu verbessern, die der angeblich unabhängige Buchhaltungsnormenausschusses in Gang gebracht hatte, zu stoppen,.
Bylo na ně zaděláno už v polovině 90. let, kdy americké ministerstvo financí zakročilo proti pokusům údajně nezávislé rady pro účetní standardy, která chtěla pár věcí vylepšit.
Wie die neue Welle von Populisten weltweit verspricht Wilders, sein Land seinen Gefolgsleuten zurückzugeben, die Einwanderung (insbesondere von Muslimen) zu stoppen und die Niederlande wieder holländisch zu machen - was immer das heißen soll.
Wilders, tak jako nová vlna populistů po celém světě, slibuje, že svou vlast vrátí svým přívržencům, že zastaví přistěhovalectví (zejména muslimů) a že Nizozemsko bude znovu holandské, ať už to znamená cokoliv.
Es ist unklar, was diesen selbstverstärkenden Prozess stoppen könnte.
Není jasné, co tento samočinně se posilující proces zastaví.
Einfach formuliert: Ein einziger Wärmestoß reichte aus, um eine Eigendynamik auszulösen, die nun nicht mehr aufzuhalten ist, egal, was wir Menschen auch tun, um sie zu stoppen.
Jednoduše řečeno stačil jediný teplotní ráz k zahájení vnitřní dynamiky, která nyní bude samovolně pokračovat bez ohledu na jakoukoliv akci, kterou lidstvo případně podnikne k jejímu zabránění.
Ebenso müssen die Benzinpreise liberalisiert werden, um die korrupte Bereicherung durch Regulierungsarbitrage zu stoppen.
Také ceny plynu by se měly liberalizovat, aby se zastavilo korupční obohacování se v důsledku regulační svévole.
Die EU sollte darüber nachdenken, sämtliche Bildungs- und Kulturprogramme zu stoppen, bis die Verurteilungen Ibrahims und seiner Mitarbeiter aufgehoben sind und das Ibn-Khaldun-Zentrum seine Arbeit in vollem Umfang wieder aufnehmen kann.
EU by měla zablokovat veškeré své vzdělávací a kulturní programy v Egyptě, pokud verdikt proti Ibrahimovi a jeho spolupracovníkům nebude odvolán a pokud Ibn Chaldúnův institut nebude znovuotevřen a uveden do plného provozu.
Trotz der scheinbaren Machtlosigkeit des IStGH haben viele Regierungschefs energische Versuche unternommen, den Haftbefehl zu stoppen.
Navzdory zdánlivé bezzubosti ICC vynakládají předsedové vlád a prezidenti mnoha zemí značné úsilí, aby obžalobu zablokovali.
So lange die Verpflichtung gegenüber dem Wechselkurssystem glaubhaft bliebe, wäre auch die Verpflichtung glaubhaft, die Inflation zu stoppen.
Dokud bude závazek vůči tomuto směnnému systému věrohodný, bude věrohodný také závazek zastavit inflaci.
Ebenso wenig kann ein Land allein die Verbreitung gefährlicher Waffen stoppen.
Žádný stát taktéž nemůže sám zastavit šíření nebezpečných zbraní.
Wie können wir diesen Wahnsinn stoppen?
Jak tohle šílenství můžeme zastavit?
Die weltweiten geldpolitischen Instanzen werden es schwer haben, diesen Rückgang und viele der damit einhergehenden Probleme aufzuhalten, genau, wie sie Schwierigkeiten damit gehabt hätten, den diesen vorangehenden Preisanstieg zu stoppen.
Měnové orgány světa budou mít potíže tento propad i většinu doprovodných problémů zastavit, stejně jako by měly potíže zastavit vzestup, který mu předcházel.
Stattdessen muss es nun Nordkorea dazu veranlassen, sein Atomentwicklungsprogramm zu stoppen und die vor Wochen abgebrochenen Sechsparteiengespräche mit den USA, Japan, China, Russland und Südkorea wieder aufzunehmen.
Místo toho musí Severní Koreu vyzvat, aby zastavila své aktivity vedoucí k vývoji jaderných zbraní a vrátila se k šestistranným jednáním se Spojenými státy, Japonskem, Čínou, Jižní Koreou a Ruskem, která před několika týdny ztroskotala.
Wenn Interessengruppen und ihre voreingenommen Ansichten klare wissenschaftliche Beweise leugnen und uns damit gefährden, ist es Zeit, sie zu stoppen.
Je načase zasahovat proti aktivistům v případech, kdy jejich hodnotová hlediska popírají jasné vědecké důkazy a ohrožují vás nebo mne.
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...