B1

участие ruština

účast, účastenství

Význam участие význam

Co v ruštině znamená участие?

участие

совместная с кем-либо деятельность, вовлечённость в какую-либо деятельность Вопрос об участии женщин в суде присяжных в ходе подготовки судебной реформы 1864 года даже не обсуждался. За участие в художественной самодеятельности начислялось 15 очков, за пользование библиотекой ― 8 очков, за вежливость и культурное обращение с проживающими ― тоже 8 очков. сочувственное отношение к кому-либо, поддержка Помню, что в эту минуту староста с внезапным участием взглянул мне в лицо и сделал движение… доля
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyDobrý den a na shledanou | Добрый день и здравствуйтеTyhle věty potřebujete v ruštině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Překlad участие překlad

Jak z ruštiny přeložit участие?

Synonyma Ruská synonyma

Která slova mají v ruštině podobný význam jako участие?
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyOdkud jste? | Откуда вы?Pár vět, které se vám budou hodit, až se budete s někým rusky bavit o tom, odkud pocházíte a kde bydlíte.Naučit se 15vet.cz »

Příklady участие příklady

Jak se v ruštině používá участие?

Jednoduché věty

Чтобы принять участие в управлении бизнесом, вам понадобится командный дух для работы со многими коллегами.
Pro účast v řízení podnikání, budete potřebovat týmového ducha pro práci s většinou svých spolupracovníků.

Citáty z filmových titulků

Какая жалость, что Фисташка не примет участие в конкурсе, после всей этой подготовки и напряжённой работы.
Je škoda, že Pistachio nebude soutěžit, po dlouhém tréninku a její tvrdé práci.
Они ответили, что направляются на церковную площадь, где примут участие, как и каждый год, в весьма странном, варварском торжестве.
Říkaly, že právě šly na náměstí na výroční obřad, který je podivný a barbarský.
Я думала принять участие в одном шоу,..которое разбирает проблемы одежды для молодых людей.
Chtěla jsem ho vzít na film, což přináší problém s oblečením pro toho mladého muže.
Я не заставлял тебя принимать участие в этом путешествии. Так что.
Zaprvé, nechtěl jsem, abys šla se mnou.
Командир конвоя выражает свое уважение и просит - Вас принять участие в совещании.
Velitel konvoje pořádá konferenci, které se zúčastníte.
Упрямец не разрешает мне принять участие.
Tvrdohlavý muž nepřipustí, abych se zúčastnil.
Он продюсер пьесы, за участие в которой Ева Харрингтон получила приз Сары Сиддонс.
Evě Harringtonové Cenu Sarah Siddonsové.
Значит все принимают участие и никто не выкинут.
Ukazuje se, že všichni se účastní a nikdo nezůstává stranou.
Приглашаем вас принять в этом участие.
Jestli ano, pak jste na správné adrese.
Так девушки захотели принять участие.
Takže, holky, štípanou pusu!
На этом моё участие закончится.
Toto. Víc dělat nemusím.
Я не буду принимать участие в этих историях, просто буду иногда появляться.
Nebudu v nich hrát, ale vždy se objevím.
Участие Израиля в том, что опасно для христианства, может иметы для нас очены серыезныые последствия.
Mít izraelský stát se dotýká něčeho velmi nebezpečného. křesťanské víry, což by pro vás mohlo mít. velmi vážné důsledky.
Участие Израиля в таком опасном для христианства деле должно бьыло получить большую признателыносты.
Mít stát Izrael se dotýká něčeho. potenciálně velmi nebezpečného Křesťanské víry. co by pro nás mohlo mít vážné následky.
Doporučujeme...Patnáct vět ruskyKočky a psi | Коты и собакиKdo si chce rusky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Российское участие в международных делах запятнано отравлением и коррупцией.
A ruské angažmá ve světových záležitostech je poskvrněno jedem a korupcí.
Участие Румынии и Молдовы - необязательно.
Možná je rovněž spoluúčast Rumunska a Moldovy.
Болгарию и Хорватию стоит уговорить на участие в этом союзе, если конечно это не помешает их вступлению в членство ЕС.
Bulharsko a Chorvatsko by se daly k účasti přemluvit za předpokladu, že by to nebylo na překážku jejich kandidatuře na členství v EU.
Принять участие в прогрессе ЕС является основной целью нашей внешней политики, ибо Украина поняла, что обретение государственности является не концом, а только началом.
Připojit se k rozvoji EU je hlavní meta naší zahraniční politiky, neboť Ukrajina zjistila, že státnost není konečným cílem, ale začátkem.
Те, кто будет заниматься планированием этого процесса, должны извлечь выгоды из децентрализованного состояния страны и сделать упор на участие в реконструкции частного сектора.
Autoři plánu obnovy země by měli využít decentralizovanosti země a zapojit do rekonstrukce soukromý sektor.
Эмигранты также могут, по-видимому, поддержать женщин в их требованиях иметь право на полномасштабное и законное участие в экономической и политической жизни страны, как это было до 1978 года.
Návrat tolerantně a otevřeně smýslejících emigrantů by dále pomohl prosazovat a respektovat ženská práva tak, aby se ženy mohly plně a zákonně zapojit do hospodářského a politického života země, jako tomu bylo do roku 1978.
Вслед за приговором Станкулеску, министр внутренних дел снова повторил свое предложение о всеобщей амнистии всем солдатам, принимавшим участие в репрессиях 1989 года.
Ve světle procesu se Stanculescem ministr vnitra zopakoval svůj návrh na všeobecnou amnestii pro vojáky, kteří se v roce 1989 účastnili násilí proti obyvatelstvu.
Они смирились и даже поддержали американские воздушные удары по Багдаду в декабре 1998 года, и они поддержали или даже приняли участие в нанесении НАТО воздушных ударов по Федеральной Республике Югославии в марте 1999 года.
V prosinci roku 1998 strpěly či dokonce otevřeně podpořily americké letecké útoky na Bagdád a v březnu roku 1999 podpořily letecké útoky NATO na Jugoslávii nebo se jich některé dokonce účastnily.
Ее участие в израильско-палестинском конфликте, скорее всего, ограничится поддержанием статус-кво, а не стремлением к всеобъемлющему урегулированию.
Zapojení USA do izraelsko-palestinského konfliktu se pravděpodobně omezí spíše na udržování statu quo než na snahu o celkové urovnání.
Но корабли будут выполнять и множество других задач, таких как операции по обеспечению безопасности на море, двусторонние и многосторонние учения, а также участие в операциях и развертывании сил НАТО, в том числе постоянных морских групп НАТО.
Lodě ale budou plnit i řadu dalších úkolů, jako jsou námořní bezpečnostní operace, dvoustranná a vícestranná tréninková cvičení a účast v operacích a nasazeních NATO, včetně stálých námořních skupin NATO.
Теперь же, из-за войны, в которой Европа не желала принимать участие, её безопасность оказалась подорвана.
Teď Evropa zjišťuje, že kvůli válce, s níž nechtěla mít nic společného, je její bezpečnost podemleta.
Многие художники, которые принимали участие в создании зрелища, в том числе мастер фейерверков Цай Гоцян, звезда танца Шень Вэй и композитор Тан Дун, первоначально прославились на Западе.
Mnoho umělců, kteří se podíleli na tvorbě podívané, například specialista na ohňostroje Cchaj Kuo-čchiang, taneční hvězda Šen Wej a skladatel Tchan Tun, si získalo slávu především na Západě.
Однако если просто дать развивающимся странам больше прав на участие в голосовании, то к большой разнице это не приведет, если только организационная культура МВФ также не будет изменена.
Pouhé poskytnutí větší hlasovací pravomoci rozvojovým zemím však situaci příliš nezmění, pokud se nezmění také organizační kultura MMF.
Это потребует таких мер, как аккредитация, изменение механизмов оплаты и участие посреднических организаций в технической поддержке и надзоре над производительностью.
Bude to vyžadovat opatření typu akreditace, úpravy platebních mechanismů a zapojení zprostředkovatelských organizací, které poskytnou technickou podporu a budou sledovat výkon.

Možná hledáte...