A1
version angličtina
verze, varianta
Význam version význam
Co v angličtině znamená version?
Definice v jednoduché angličtině
version
version
Překlad version překlad
Jak z angličtiny přeložit version?
version angličtina » čeština
Synonyma Anglická synonyma
Která slova mají v angličtině podobný význam jako version?
version angličtina » angličtina
Časování version časování
Jak se v angličtině časuje version?
version · sloveso
Přítomný čas I version
Kladný I version
Jednotné číslo
1. osoba I version
2. osoba you version
3. osoba he/she/it versions
Množné číslo
1. osoba we version
2. osoba you version
3. osoba they version
Záporný I don't version
Jednotné číslo
1. osoba I don't version I do not version
2. osoba you don't version you do not version
3. osoba he/she/it doesn't version he/she/it does not version
Množné číslo
1. osoba we don't version we do not version
2. osoba you don't version you do not version
3. osoba they don't version they do not version
Tázací do I version?
Jednotné číslo
1. osoba do I version?
2. osoba do you version?
3. osoba does he/she/it version?
Množné číslo
1. osoba do we version?
2. osoba do you version?
3. osoba do they version?
Záporný tázací don't I version?
Jednotné číslo
1. osoba don't I version? do I not version?
2. osoba don't you version? do you not version?
3. osoba doesn't he/she/it version? does he/she/it not version?
Množné číslo
1. osoba don't we version? do we not version?
2. osoba don't you version? do you not version?
3. osoba don't they version? do they not version?
Minulý čas I versioned
Kladný I versioned
Jednotné číslo
1. osoba I versioned
2. osoba you versioned
3. osoba he/she/it versioned
Množné číslo
1. osoba we versioned
2. osoba you versioned
3. osoba they versioned
Záporný I didn't version
Jednotné číslo
1. osoba I didn't version I did not version
2. osoba you didn't version you did not version
3. osoba he/she/it didn't version he/she/it did not version
Množné číslo
1. osoba we didn't version we did not version
2. osoba you didn't version you did not version
3. osoba they didn't version they did not version
Tázací did I version?
Jednotné číslo
1. osoba did I version?
2. osoba did you version?
3. osoba did he/she/it version?
Množné číslo
1. osoba did we version?
2. osoba did you version?
3. osoba did they version?
Záporný tázací didn't I version?
Jednotné číslo
1. osoba didn't I version? did I not version?
2. osoba didn't you version? did you not version?
3. osoba didn't he/she/it version? did he/she/it not version?
Množné číslo
1. osoba didn't we version? did we not version?
2. osoba didn't you version? did you not version?
3. osoba didn't they version? did they not version?
Budoucí čas I'll version
Kladný I'll version
Jednotné číslo
1. osoba I'll version I will version
2. osoba you'll version you will version
3. osoba he/she/it'll version he/she/it will version
Množné číslo
1. osoba we'll version we will version
2. osoba you'll version you will version
3. osoba they'll version they will version
Záporný I won't version
Jednotné číslo
1. osoba I won't version I will not version
2. osoba you won't version you will not version
3. osoba he/she/it won't version he/she/it will not version
Množné číslo
1. osoba we won't version we will not version
2. osoba you won't version you will not version
3. osoba they won't version they will not version
Tázací will I version?
Jednotné číslo
1. osoba will I version?
2. osoba will you version?
3. osoba will he/she/it version?
Množné číslo
1. osoba will we version?
2. osoba will you version?
3. osoba will they version?
Záporný tázací won't I version?
Jednotné číslo
1. osoba won't I version? will I not version?
2. osoba won't you version? will you not version?
3. osoba won't he/she/it version? will he/she/it not version?
Množné číslo
1. osoba won't we version? will we not version?
2. osoba won't you version? will you not version?
3. osoba won't they version? will they not version?
Podmiňovací způsob I'd version
Kladný I'd version
Jednotné číslo
1. osoba I'd version I would version
2. osoba you'd version you would version
3. osoba he/she/it'd version he/she/it would version
Množné číslo
1. osoba we'd version we would version
2. osoba you'd version you would version
3. osoba they'd version they would version
Záporný I wouldn't version
Jednotné číslo
1. osoba I wouldn't version I would not version
2. osoba you wouldn't version you would not version
3. osoba he/she/it wouldn't version he/she/it would not version
Množné číslo
1. osoba we wouldn't version we would not version
2. osoba you wouldn't version you would not version
3. osoba they wouldn't version they would not version
Tázací would I version?
Jednotné číslo
1. osoba would I version?
2. osoba would you version?
3. osoba would he/she/it version?
Množné číslo
1. osoba would we version?
2. osoba would you version?
3. osoba would they version?
Záporný tázací wouldn't I version?
Jednotné číslo
1. osoba wouldn't I version? would I not version?
2. osoba wouldn't you version? would you not version?
3. osoba wouldn't he/she/it version? would he/she/it not version?
Množné číslo
1. osoba wouldn't we version? would we not version?
2. osoba wouldn't you version? would you not version?
3. osoba wouldn't they version? would they not version?
Přítomný čas průběhový I'm versioning
Kladný I'm versioning
Jednotné číslo
1. osoba I'm versioning I am versioning
2. osoba you're versioning you are versioning
3. osoba he/she/it's versioning he/she/it is versioning
Množné číslo
1. osoba we're versioning we are versioning
2. osoba you're versioning you are versioning
3. osoba they're versioning they are versioning
Záporný I'm not versioning
Jednotné číslo
1. osoba I'm not versioning I am not versioning
2. osoba you aren't versioning you're not versioning you are not versioning
3. osoba he/she/it isn't versioning he/she/it's not versioning he/she/it is not versioning
Množné číslo
1. osoba we aren't versioning we're not versioning we are not versioning
2. osoba you aren't versioning you're not versioning you are not versioning
3. osoba they aren't versioning they're not versioning they are not versioning
Tázací am I versioning?
Jednotné číslo
1. osoba am I versioning?
2. osoba are you versioning?
3. osoba is he/she/it versioning?
Množné číslo
1. osoba are we versioning?
2. osoba are you versioning?
3. osoba are they versioning?
Záporný tázací aren't I versioning?
Jednotné číslo
1. osoba aren't I versioning? am I not versioning?
2. osoba aren't you versioning? are you not versioning?
3. osoba isn't he/she/it versioning? is he/she/it not versioning?
Množné číslo
1. osoba aren't we versioning? are we not versioning?
2. osoba aren't you versioning? are you not versioning?
3. osoba aren't they versioning? are they not versioning?
Minulý čas průběhový I was versioning
Kladný I was versioning
Jednotné číslo
1. osoba I was versioning
2. osoba you were versioning
3. osoba he/she/it was versioning
Množné číslo
1. osoba we were versioning
2. osoba you were versioning
3. osoba they were versioning
Záporný I wasn't versioning
Jednotné číslo
1. osoba I wasn't versioning I was not versioning
2. osoba you weren't versioning you were not versioning
3. osoba he/she/it wasn't versioning he/she/it was not versioning
Množné číslo
1. osoba we weren't versioning we were not versioning
2. osoba you weren't versioning you were not versioning
3. osoba they weren't versioning they were not versioning
Tázací was I versioning?
Jednotné číslo
1. osoba was I versioning?
2. osoba were you versioning?
3. osoba was he/she/it versioning?
Množné číslo
1. osoba were we versioning?
2. osoba were you versioning?
3. osoba were they versioning?
Záporný tázací wasn't I versioning?
Jednotné číslo
1. osoba wasn't I versioning? was I not versioning?
2. osoba weren't you versioning? were you not versioning?
3. osoba wasn't he/she/it versioning? was he/she/it not versioning?
Množné číslo
1. osoba weren't we versioning? were we not versioning?
2. osoba weren't you versioning? were you not versioning?
3. osoba weren't they versioning? were they not versioning?
Budoucí čas průběhový I'll be versioning
Kladný I'll be versioning
Jednotné číslo
1. osoba I'll be versioning I will be versioning
2. osoba you'll be versioning you will be versioning
3. osoba he/she/it'll be versioning he/she/it will be versioning
Množné číslo
1. osoba we'll be versioning we will be versioning
2. osoba you'll be versioning you will be versioning
3. osoba they'll be versioning they will be versioning
Záporný I won't be versioning
Jednotné číslo
1. osoba I won't be versioning I will not be versioning
2. osoba you won't be versioning you will not be versioning
3. osoba he/she/it won't be versioning he/she/it will not be versioning
Množné číslo
1. osoba we won't be versioning we will not be versioning
2. osoba you won't be versioning you will not be versioning
3. osoba they won't be versioning they will not be versioning
Tázací will I be versioning?
Jednotné číslo
1. osoba will I be versioning?
2. osoba will you be versioning?
3. osoba will he/she/it be versioning?
Množné číslo
1. osoba will we be versioning?
2. osoba will you be versioning?
3. osoba will they be versioning?
Záporný tázací won't I be versioning?
Jednotné číslo
1. osoba won't I be versioning? will I not be versioning?
2. osoba won't you be versioning? will you not be versioning?
3. osoba won't he/she/it be versioning? will he/she/it not be versioning?
Množné číslo
1. osoba won't we be versioning? will we not be versioning?
2. osoba won't you be versioning? will you not be versioning?
3. osoba won't they be versioning? will they not be versioning?
Podmiňovací způsob průběhový I'd be versioning
Kladný I'd be versioning
Jednotné číslo
1. osoba I'd be versioning I would be versioning
2. osoba you'd be versioning you would be versioning
3. osoba he/she/it'd be versioning he/she/it would be versioning
Množné číslo
1. osoba we'd be versioning we would be versioning
2. osoba you'd be versioning you would be versioning
3. osoba they'd be versioning they would be versioning
Záporný I wouldn't be versioning
Jednotné číslo
1. osoba I wouldn't be versioning I would not be versioning
2. osoba you wouldn't be versioning you would not be versioning
3. osoba he/she/it wouldn't be versioning he/she/it would not be versioning
Množné číslo
1. osoba we wouldn't be versioning we would not be versioning
2. osoba you wouldn't be versioning you would not be versioning
3. osoba they wouldn't be versioning they would not be versioning
Tázací would I be versioning?
Jednotné číslo
1. osoba would I be versioning?
2. osoba would you be versioning?
3. osoba would he/she/it be versioning?
Množné číslo
1. osoba would we be versioning?
2. osoba would you be versioning?
3. osoba would they be versioning?
Záporný tázací wouldn't I be versioning?
Jednotné číslo
1. osoba wouldn't I be versioning? would I not be versioning?
2. osoba wouldn't you be versioning? would you not be versioning?
3. osoba wouldn't he/she/it be versioning? would he/she/it not be versioning?
Množné číslo
1. osoba wouldn't we be versioning? would we not be versioning?
2. osoba wouldn't you be versioning? would you not be versioning?
3. osoba wouldn't they be versioning? would they not be versioning?
Předpřítomný čas I've versioned
Kladný I've versioned
Jednotné číslo
1. osoba I've versioned I have versioned
2. osoba you've versioned you have versioned
3. osoba he/she/it's versioned he/she/it has versioned
Množné číslo
1. osoba we've versioned we have versioned
2. osoba you've versioned you have versioned
3. osoba they've versioned they have versioned
Záporný I haven't versioned
Jednotné číslo
1. osoba I haven't versioned I have not versioned
2. osoba you haven't versioned you have not versioned
3. osoba he/she/it hasn't versioned he/she/it has not versioned
Množné číslo
1. osoba we haven't versioned we have not versioned
2. osoba you haven't versioned you have not versioned
3. osoba they haven't versioned they have not versioned
Tázací have I versioned?
Jednotné číslo
1. osoba have I versioned?
2. osoba have you versioned?
3. osoba has he/she/it versioned?
Množné číslo
1. osoba have we versioned?
2. osoba have you versioned?
3. osoba have they versioned?
Záporný tázací haven't I versioned?
Jednotné číslo
1. osoba haven't I versioned? have I not versioned?
2. osoba haven't you versioned? have you not versioned?
3. osoba hasn't he/she/it versioned? has he/she/it not versioned?
Množné číslo
1. osoba haven't we versioned? have we not versioned?
2. osoba haven't you versioned? have you not versioned?
3. osoba haven't they versioned? have they not versioned?
Předminulý čas I had versioned
Kladný I had versioned
Jednotné číslo
1. osoba I had versioned
2. osoba you had versioned
3. osoba he/she/it had versioned
Množné číslo
1. osoba we had versioned
2. osoba you had versioned
3. osoba they had versioned
Záporný I hadn't versioned
Jednotné číslo
1. osoba I hadn't versioned I had not versioned
2. osoba you hadn't versioned you had not versioned
3. osoba he/she/it hadn't versioned he/she/it had not versioned
Množné číslo
1. osoba we hadn't versioned we had not versioned
2. osoba you hadn't versioned you had not versioned
3. osoba they hadn't versioned they had not versioned
Tázací had I versioned?
Jednotné číslo
1. osoba had I versioned?
2. osoba had you versioned?
3. osoba had he/she/it versioned?
Množné číslo
1. osoba had we versioned?
2. osoba had you versioned?
3. osoba had they versioned?
Záporný tázací hadn't I versioned?
Jednotné číslo
1. osoba hadn't I versioned? had I not versioned?
2. osoba hadn't you versioned? had you not versioned?
3. osoba hadn't he/she/it versioned? had he/she/it not versioned?
Množné číslo
1. osoba hadn't we versioned? had we not versioned?
2. osoba hadn't you versioned? had you not versioned?
3. osoba hadn't they versioned? had they not versioned?
Předbudoucí čas I'll have versioned
Kladný I'll have versioned
Jednotné číslo
1. osoba I'll have versioned I will have versioned
2. osoba you'll have versioned you will have versioned
3. osoba he/she/it'll have versioned he/she/it will have versioned
Množné číslo
1. osoba we'll have versioned we will have versioned
2. osoba you'll have versioned you will have versioned
3. osoba they'll have versioned they will have versioned
Záporný I won't have versioned
Jednotné číslo
1. osoba I won't have versioned I will not have versioned
2. osoba you won't have versioned you will not have versioned
3. osoba he/she/it won't have versioned he/she/it will not have versioned
Množné číslo
1. osoba we won't have versioned we will not have versioned
2. osoba you won't have versioned you will not have versioned
3. osoba they won't have versioned they will not have versioned
Tázací +'ll I have versioned?
Jednotné číslo
1. osoba +'ll I have versioned? will I have versioned?
2. osoba +'ll you have versioned? will you have versioned?
3. osoba +'ll he/she/it have versioned? will he/she/it have versioned?
Množné číslo
1. osoba +'ll we have versioned? will we have versioned?
2. osoba +'ll you have versioned? will you have versioned?
3. osoba +'ll they have versioned? will they have versioned?
Záporný tázací won't I have versioned?
Jednotné číslo
1. osoba won't I have versioned? will I not have versioned?
2. osoba won't you have versioned? will you not have versioned?
3. osoba won't he/she/it have versioned? will he/she/it not have versioned?
Množné číslo
1. osoba won't we have versioned? will we not have versioned?
2. osoba won't you have versioned? will you not have versioned?
3. osoba won't they have versioned? will they not have versioned?
Podmiňovací způsob dokonavý I'd have versioned
Kladný I'd have versioned
Jednotné číslo
1. osoba I'd have versioned I would have versioned
2. osoba you'd have versioned you would have versioned
3. osoba he/she/it'd have versioned he/she/it would have versioned
Množné číslo
1. osoba we'd have versioned we would have versioned
2. osoba you'd have versioned you would have versioned
3. osoba they'd have versioned they would have versioned
Záporný I wouldn't have versioned
Jednotné číslo
1. osoba I wouldn't have versioned I would not have versioned
2. osoba you wouldn't have versioned you would not have versioned
3. osoba he/she/it wouldn't have versioned he/she/it would not have versioned
Množné číslo
1. osoba we wouldn't have versioned we would not have versioned
2. osoba you wouldn't have versioned you would not have versioned
3. osoba they wouldn't have versioned they would not have versioned
Tázací would I have versioned?
Jednotné číslo
1. osoba would I have versioned?
2. osoba would you have versioned?
3. osoba would he/she/it have versioned?
Množné číslo
1. osoba would we have versioned?
2. osoba would you have versioned?
3. osoba would they have versioned?
Záporný tázací wouldn't I have versioned?
Jednotné číslo
1. osoba wouldn't I have versioned? would I not have versioned?
2. osoba wouldn't you have versioned? would you not have versioned?
3. osoba wouldn't he/she/it have versioned? would he/she/it not have versioned?
Množné číslo
1. osoba wouldn't we have versioned? would we not have versioned?
2. osoba wouldn't you have versioned? would you not have versioned?
3. osoba wouldn't they have versioned? would they not have versioned?
Rozkazovací způsob version!
Kladný
you version!
we let's version!
Záporný
you don't version!
we let's not version!
Příklady version příklady
Jak se v angličtině používá version?
Jednoduché věty
I don't believe Tom's version of the story.
Tomově verzi toho příběhu nevěřím.
Citáty z filmových titulků
Question - could something similar happen to Western civilization 2.0 - the version that, after a millennium of stagnation, rose to dominate the world?
Otázka - mohlo by se něco podobného přihodit západní civilizaci podruhé - verze, která, po tisíciletí stagnace, přijde ovládnout svět?
When the new emperor called home Zheng He's mighty navy, he virtually guaranteed that it wouId be the West's version of civilization that would sweep the globe.
Když nový císař zavolal domů Čeng Cheovo mocné námořnictvo, prakticky garantoval, že Západní verze civilizace dobude svět.
What I want now is your version of events.
Teď chci vědět vaši verzi událostí.
The Loves Of the Pharaoh (1922) by Ernst Lubitsch in a newly restored version.
Film Žena faraonova (1922) od Ernsta Lubitsche se v žádné verzi nedochoval celý.
A tinted version from the Bundesarchiv-Filmarchiv, Berlin, and another one in black white from the Fondazione Cineteca Italiana, Milan.
Jedné tónované z filmového archívu Berlín, a další černobílé z Fondazione Cineteca Italiana, Milán.
The master negative of this edit was used for the 2K digital version.
Takto upravený master duplikačního pozitivu byl použit pro 2K digitální verzi v roce 2013.
THE JOURNEY TO HAPPINESS OF MOTHER KRAUSE restored in 1957 from a version made by Otto Nagel for the State Film Society of the GDR with new intertitles. It had an original length in 1929 after censorship of 2,846 m (125 minutes).
Film CESTA MATKY KRAUSEOVÉ KE ŠTĚSTÍ byl restaurován v roce 1957 z verze sestavené Otto Nagelem pro Státní filmový archív NDR s novými mezititulky a měl délku 2.846 m (125 minut).
However, a nitrate print survived. The print was partially out of sequence and its subtitles differed from those of the original release version.
Zachována zůstala nitrokopie s promíchaným sledem scén a s titulky, které již ne zcela odpovídali originálu.
This version is derived from a copy from the Netherlands Film Museum The Dutch version is shorter, 1,615 m.
Tato zkrácená verze je odvozena z kopie uložené v Nederlands Filmmuseum o délce 1615 m.
This version is derived from a copy from the Netherlands Film Museum The Dutch version is shorter, 1,615 m.
Tato zkrácená verze je odvozena z kopie uložené v Nederlands Filmmuseum o délce 1615 m.
He wants to know our version of the accident.
Chce slyšet naši verzi nehody.
Well, there's a lovely version about a little girl from a convent in Marseille.
Je tu ta roztomilá verze o holčičce z kláštera v Marseille.
Saint Sebastian's version of the factory whistle.
Saint Sebastianská verze tovární sirény.
Carol, suppose you give us your version of it?
Carol, tak mi povězte, jak to je.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
A revised version of the directive that reduces its sectoral scope and makes a number of compromises with the country-of-origin principle is now before the European Parliament.
Evropský parlament teď před sebou má přepracované znění směrnice, jež omezuje její sektorový rozsah a dělá mnoho kompromisů ohledně principu země původu.
Even this limited version would constitute progress; most of the gains arise from removing the red tape that complicates cross-border establishment of small and medium-size service enterprises and limits competition in broad sectors of the economy.
I tato omezená verze by představovala pokrok; většina přínosů plyne z odstranění úředního šimla, který komplikuje přeshraniční zakládání malých a středně velkých podniků ve službách a v rozsáhlých oblastech ekonomiky zužuje konkurenci.
The solution is a version of the deal that Clinton sought: two sovereign states based on the 1967 borders, with negotiated land swaps to reflect existing settlement patterns.
Řešením je míněna variace na dohodu, již prosazoval Clinton: dva svrchované státy založené na hranicích z roku 1967, upravených dojednanými výměnami území, které by reflektovaly stávající strukturu osídlení.
Suppose that as long as a version of this deal is the only game in town, the creeping physical expansion of the Israeli state and the demographic expansion of Israeli Arabs will continue to erode its foundation.
Připusťme, že dokud bude určitá variace této dohody jedinou možností, plíživá územní expanze izraelského státu a demografická expanze izraelských Arabů budou nadále rozleptávat její základy.
What has been unfolding in front of our eyes in the last four weeks has been a modern and reduced version of the balance-of-power system that dominated Europe and the world in the eighteenth and nineteenth centuries.
To, co se teď před našima očima po čtyři týdny odvíjelo, byla moderní a zjednodušená verze soustavy rovnováhy sil, jež vévodila Evropě i světu v osmnáctém a devatenáctém století.
This institution should be an international version of the US Chapter 11 Bankruptcy Code.
Tato instituce by měla být mezinárodní obdobou americké kapitoly 11 úpadkového zákona.
The current state of affairs fails to meet their expectations, especially when contrasted with an idealized version of the past or the new patterns of consumption portrayed in the media.
Současný stav věcí nedokáže splnit jejich očekávání, zvláště ve srovnání s idealizovanou verzí minulosti nebo s novými vzorci spotřebního chování, jak je vykreslují média.
A particular version of this phenomenon is at work in the European Union.
Jedna konkrétní verze tohoto jevu se projevuje v Evropské unii.
Though only a miniature version of America's imperial predicament, Britain's current policy, as its new prime minister, Gordon Brown, is defining it, may anticipate the direction taken by the next American president.
Byť jde jen o miniaturní verzi americké imperiální tísně, současná britská politika, jak ji nyní vymezuje nový ministerský předseda Gordon Brown, by mohla předjímat směr, kterým se vydá příští americký prezident.
Qadri addressed the marchers repeatedly; liberally mixing political metaphors, he called himself a latter-day Mao Zedong on a journey to launch a system-cleansing jihad and initiate a Pakistani version of the Arab Spring.
Kadrí opakovaně pronášel k členům pochodu projevy, v nichž se nerozpakoval směšovat politické metafory a označit se za novodobého Mao Ce-tunga na cestě, která rozpoutá džihád, očistí systém a zahájí jakousi pákistánskou verzi arabského jara.
But if they buy more, in an attempt to prop up the dollar, they will only have a bigger version of the same problem.
Budou-li nakupovat ještě více ve snaze dolar posílit, zadělají si na větší verzi téhož problému.
Only fire-breathing free-market advocates, seemingly oblivious to the fact that China's shaky financial system cannot survive liberalization overnight, are calling for an extreme version of floating.
Krajní podoby uvolnění měny se domáhají pouze agresivní zastánci volného trhu, kteří si zřejmě neuvědomují, že čínská chatrná finanční soustava nemůže přežít liberalizaci provedenou přes noc.
Just as Smith's minimal capitalism was transformed into Keynes' mixed economy, we need to contemplate a transition from the national version of the mixed economy to its global counterpart.
Stejně jako se Smithův minimalistický kapitalismus proměnil v Keynesovu smíšenou ekonomiku, musíme se zamyslet nad přechodem z národní verze smíšené ekonomiky na její globální obdobu.
Just as Europe was recovering its confidence in its version of capitalism, however, the Parmalat scandal hit.
Právě ve chvíli, kdy Evropa znovu získávala důvěru ve svou verzi kapitalismu, však vypukl skandál kolem firmy Parmalat.