bene italština
vlastnictví, dobře, dobro
Význam bene význam
Co v italštině znamená bene?
bene
bene
bene
Překlad bene překlad
Jak z italštiny přeložit bene?
bene italština » čeština
Příklady bene příklady
Jak se v italštině používá bene?
Jednoduché věty
Mi sento bene oggi.
Dnes se cítím dobře.
Quel cappello ti sta bene.
Tenhle klobouk ti sekne.
Quel cappello ti sta bene.
Tento klobouk ti sluší.
Questa cosa ti è riuscita proprio bene.
To se ti opravdu povedlo.
Molto bene, grazie.
Skvěle, díky.
Pensa che mi stia bene addosso?
Myslíte, že mi to padne?
Tom conosce bene Boston.
Tom zná Boston dobře.
La mia famiglia sta bene, grazie.
Moje rodina se má dobře, díky.
Non parlo bene l'inglese, sebbene l'abbia studiato per sei anni a scuola.
Nemluvím anglicky dobře, ačkoliv jsem se angličtinu učil šest let ve škole.
Quell'abito rosso le sta bene.
Ty červené šaty na ni vypadají dobře.
Questa parola non si traduce bene.
Tohle slovo se nepřekládá zrovna dobře.
Citáty z filmových titulků
Se fate bene il vostro lavoro, andremo d'accordo, ok?
Dokud odvádíte svou práci, nebudete mít problémy.
Bene. Respira sul mio viso.
Dýchej mi na tvář.
Mi scusi, signora Gallagher, oggi sta davvero bene.
Promiňte paní Gallagherová, vypadáte velmi krásně.
Bene, non e' il tuo telefono.
To není tvůj telefon?
Va bene, ascolta, voglio che tu esegua degli esami delle funzioni renali del signor Hicks.
Tady pan Hicks potřebuje ledvinové testy.
Bene. bene. Ci abbracciamo, va bene. Ok.
Aha, dobře. objímáme se.
Bene. bene. Ci abbracciamo, va bene. Ok.
Aha, dobře. objímáme se.
Bene. bene. Ci abbracciamo, va bene. Ok.
Aha, dobře. objímáme se.
Bene, ci vediamo domani.
Uvidíme se zítra.
Specializzandi. bene.
Praktikanti. paráda!
Non va bene.
To je dobré.
Per me non e' la stessa cosa, va bene?
Pro mě to není to samé, víš?
Voglio dire, per me va bene. Non so cosa ne pensano le altre ragazze, ma per me va bene.
Nevím, jak ostatní, ale já s tím problém nemám.
Voglio dire, per me va bene. Non so cosa ne pensano le altre ragazze, ma per me va bene.
Nevím, jak ostatní, ale já s tím problém nemám.
Citáty ze zpravodajství a publicistiky
Tutto ciò lascia ben sperare in un dialogo sino-americano più razionale e costruttivo sugli squilibri globali, che farà sicuramente bene all'economia mondiale.
To je dobrým znamením pro racionálnější a konstruktivnější čínsko-americký dialog o globálních nevyváženostech, který by určitě prospěl celé globální ekonomice.
Il governo finanzia la ricerca sulla sanità in quanto il miglioramento dei medicinali rappresenta un bene pubblico.
Vláda financuje zdravotnický výzkum, protože dokonalejší léčiva jsou veřejným statkem.
I responsabili politici europei oggi spesso si lamentano del fatto che, se non fosse stato per la crisi finanziaria americana, la zona euro starebbe molto bene.
Každá finanční soustava ale musí mít schopnost přestát šoky, včetně těch velkých.
In seguito, a causa delle profonde divisioni sul Vietnam e sui diritti civili insieme ad un'impennata del consumismo e della pubblicità, l'era di sacrifici condivisi per il bene comune giunse al termine.
Éru společných obětí pro blaho všech podle všeho ukončily hluboké spory kvůli Vietnamu a občanským právům, společně se vzmachem konzumerismu a reklamy.
Dopotutto i ricchi non hanno mai vissuto così bene, mentre il resto della società americana continua a soffrire.
Vždyť bohatí si žijí líp než kdy dřív, zatímco zbytek americké společnosti strádá.
I paesi farebbero bene a non includere la clausola del pari passu in futuri contratti di debito, almeno se non è specificato cosa significa.
Státy pak udělají lépe, když do budoucích dlužních smluv vůbec nebudou klauzule pari passu zakotvovat, přinejmenším bez konkrétnější specifikace, co se tím myslí.
Possiamo ancora far bene riguardo ai tre trattati di Rio, mettendo le persone in prima linea sul fronte dell'impegno.
Stále můžeme naplnit tři původní smlouvy z Ria, pokud do popředí tohoto úsilí postavíme lidi.
Innanzitutto, dobbiamo riconoscere che il moderno sistema dei tassi di cambio fluttuanti, nel suo complesso, se l'è cavata piuttosto bene.
Začněme uznáním, že moderní systém plovoucích směnných kurzů si doposud, nahlíženo celkově, vedl pozoruhodně dobře.
Il sistema dei tassi di cambio fluttuanti funziona sorprendentemente bene, ma la volatilità valutaria e l'imprevedibilità potrebbero essere una costante per tutto il 2011 e non solo.
Systém plovoucích kurzů funguje překvapivě dobře, avšak trvalou konstantou roku 2011 i dalších let patrně zůstanou volatilita a nepředvídatelnost měn.
Le malattie consumano il bene più grande che un paese possiede: l'energia e il talento delle persone.
Nemoci vyčerpávají největší aktivum, jakým kterákoliv země disponuje: energii a talent jejího lidu.
In Asia Orientale (con l'unica eccezione del Giappone) i governi sembrano aver reagito abbastanza bene.
Ve východní Asii (bez Japonska) si vlády zjevně vedou docela dobře.
Invece di continuare a rispettare le politiche che fanno più male che bene, i politici dovrebbero prendere in considerazione un nuovo approccio - quello che effettivamente contribuisce al progresso economico e sociale dei loro paesi.
Tvůrci politik by se neměli nadále držet politik, které způsobují víc škody než užitku, a měli by uvažovat o novém přístupu - takovém, který přispěje k sociálnímu a ekonomickému rozvoji jejich zemí.
Ovviamente, il G20 fa bene a sottolineare l'importanza di soddisfare questi bisogni e a quantificare la percentuale di persone che li necessitano.
Skupina G-20 samozřejmě správně zdůrazňuje, jak důležité je uspokojení těchto potřeb a kolika lidem by to přineslo prospěch.
Munk ha passato sei anni a fare ricerche per il libro,imparando a conoscere bene Sachs e vivendo per periodi prolungati in due dei 15Millennium Villages.
Sběrem látky pro knihu strávila Munkovášest let, během nichž Sachse dobře poznala a dlouhou dobu také žila ve dvou zpatnácti vesnic tisíciletí.
bene čeština
Příklady bene italsky v příkladech
Jak přeložit bene do italštiny?
Citáty z filmových titulků
Koukni, Bene, nemám čas.
Senti, Ben, non ho tempo.
Bene, proč kolem toho tolik naděláš?
Ben, perché è così importante?
Tohle je moje kariéra, Bene.
Questa è la mia carriera, Ben.
Drahý Bene: Jak jsme slíbili, bratr a já vás přijedeme navštívit v Piedmontu příští pátek.
Caro Ben, fedele alla mia promessa, mio fratello e io, verremo a trovarti.
Drahý Bene: Jak jsme slíbili, bratr a já vás přijedeme navštívit v Piedmontu příští pátek.
Caro Ben, fedele alla mia promessa, mio fratello e io verremo a trovarti.
Bene, viděl jsi někde pana de Wintera?
Ben, hai visto il signor de Winter da qualche parte?
Kdo, Bene? Jak to myslíš?
Chi, Ben?
Fajnová ženská, ta tvá máma, Bene.
Tua madre è una donna in gamba, Ben.
Můžu se podívat zítra, Bene.
Posso vederla domani.
To je zákon, Bene.
Secondo la legge, sì.
Hodně štěstí, Bene.
Buona fortuna, Ben.
Jak se cítíš, Bene?
Come va, Ben?
Zbytečný povídání, Bene.
Sarebbe fiato sprecato, Ben.
Ach, Bene, obejmi mě. Já mám strach.
Oh Ben, tienimi qua, ho paura.