steuern němčina

řídit

Význam steuern význam

Co v němčině znamená steuern?

steuern

haben ein Fahrzeug oder ein technisches Gerät lenken Ich steuere das Raumschiff bis ans Ende der Galaxis. Er war so betrunken, dass er sein Auto in den Graben gesteuert hat. Herr Bleibein steuerte sein ferngelenktes Flugzeug ohne jedes Geschick gegen einen Baum. Der Reaktorfahrer steuert den Brüter mit viel Bedacht. In kybernetischer Sicht wird ein Auto einerseits gesteuert, indem der Fahrer einen frei gewählten Ort ansteuert und erreicht, anderseits aber auch geregelt, indem es – gemäss Gesetzesregelung – möglichst genau z. B. dem rechten Fahrbahnrand entlang gelenkt wird. haben einen Prozess, eine Handlung anführend beeinflussen Wir können die Proteste nicht mehr steuern! sein eine bestimmte Richtung einschlagen Das Schiff ist im Sturm gegen die Klippen gesteuert. gehoben, haben gegen etwas kämpfen selten, veraltet Steuern zahlen Der Bauer steuert, zinst und front, sein Herr zieht in den Krieg.
Doporučujeme...Patnáct vět německyMěsta | StädteJak se bavit německy o cizích městech, která navštěvujeme.Naučit se 15vet.cz »

Překlad steuern překlad

Jak z němčiny přeložit steuern?

steuern němčina » čeština

řídit vést směrovat ovládat čelit kormidlovat

Steuern němčina » čeština

řízení daně

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako steuern?
Doporučujeme...Patnáct vět německyZnáme se | Wir kennen unsJak mluvit německy o tom, že se s někým známe.Naučit se 15vet.cz »

Příklady steuern příklady

Jak se v němčině používá steuern?

Citáty z filmových titulků

Mit 20 Millionen Dollar können wir die Steuern senken. - Das fordert unser Volk.
S dvaceti milióny v pokladně můžeme oznámit snížení daní.
Wir müssen über Steuern reden.
Pánové, to stačí. Co zvednout daň?
Wir müssen über Steuern reden!
Musíme zvednout daň!
Richtig. Man muss ordentlich steuern, wenn man bremst.
Musíte zvednout daň dříve, než sundáte koberec.
Sonst bleibt keiner mehr, der die Äcker bestellt und die Steuern zahlt.
Jinak už tu nezbyde nikdo, kdo by nám tu daň platil.
Ihr glaubt also, die Steuern sind zu hoch?
Takže podle vás jsou daně neúměrné?
Zu viel Steuern und Arbeit und zum Lohn Messer, Stock oder Seil.
Daně neúměrné, práce otrocká, místo mzdy nůž či provaz.
Für euch, meine Freunde, bedeutet das, ihr müsst nicht nur 2 sondern 3 Goldmark Steuern pro Pfund eintreiben!
To znamená, že vy, mí přátelé, musíte na daních vybrat ne dvě, ale tři marky na jednu libru.
Was sagten Sie über Steuern?
Co jsi povídal o daních?
Die Steuern sind zu hoch.
Ani nemohu pomyslet na běžné daně.
Er benimmt sich jetzt wie ein Yankee und prahlte dass seine neuen Freunde die Steuern für Tara sehr hoch ansetzten.
Teď je z něj Yankee a vychloubá se, že vyženou daně na Taru až do nebe.
Die Steuern betragen 300 Dollar.
Yankeeové chtějí dalších 300 dolarů na daních.
Sie können Ihre Steuern nicht zahlen.
Nemáte na daně.
Ich fürchte nur, man hängt Sie zu spät, um die Steuern zu bezahlen!
Co když vás nepopraví včas, abych stihla zaplatit?

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Je höher die Wachstumsrate, desto mehr Einnahmen erzielt der Staat, ohne die Steuern anzuheben, und höhere Einnahmen ermöglichen kleinere Defizite.
Čím vyšší je tempo růstu, tím vyšší příjmy vláda inkasuje, aniž musí zvyšovat daňové sazby; a vyšší příjmy umožňují nižší schodky.
Die Unternehmen bestechen die Regierungsvertreter routinemäßig, um Öllizenzen zu erhalten, lügen über die Fördermenge, hinterziehen Steuern und entziehen sich der Verantwortung für die von ihnen verursachten Umweltschäden.
Firmy rutinně uplácejí úředníky, aby získaly ropné koncese, lžou ohledně objemu těžby a vyhýbají se daním a zodpovědnosti za škody na životním prostředí, jež způsobují.
Das bedeutet keine Anhebung der Gesamtbesteuerung, sondern lediglich, dass in jedem Land einige der aktuellen Steuern durch eine Umweltsteuer (Kohlenstoffsteuer) ersetzt werden.
To neznamená zvýšení celkového zdanění, nýbrž nahrazení některých současných daní v každé zemi daní za znečištění (případně za uhlík).
Unterschiede bei indirekten Steuern, wie beispielsweise bei der Mehrwertsteuer, stellen einen weiteren Nachteil dar, bei dem Grenzen zu Hindernissen für den Handel werden.
Rozdíly v nepřímých daních, kam spadá například DPH, jsou jednou z překážek rozvoje obchodu.
Die Steuern sollten in der gesamten Region aufeinander abgestimmt werden.
Je zapotřebí je v celém regionu sjednotit.
Es dauert ganz einfach zu lange, bis Änderungen der Steuern und Ausgaben ihren Weg durch den Kongress und die Bürokratie genommen haben.
Prostě to trvá příliš dlouho, než zamýšlené změny v daních i výdajích projdou Kongresem a zpracují se administrativně.
Keynes war Optimist, wenn er glaubte, die Regierungen könnten lernen, die Konjunkturzyklen zu steuern.
Keynes byl optimista, když věřil, že se vlády naučí řídit hospodářský cyklus.
Gleichzeitig geht vom Unternehmenssektor aber auch aggressive Lobbyarbeit aus, mit dem Ziel Umweltvorschriften auszuhöhlen, die Steuern für Unternehmen zu drücken und sich der eigenen Verantwortung für Umweltzerstörung zu entziehen.
Zároveň však agresivně lobbuje za vykleštění ekologických regulací a seškrtání firemních daní a vyhýbá se vlastní zodpovědnosti za ekologickou destrukci.
Eigentlich ist der Abbau eines Defizits eine einfache Sache: Man muss entweder die Ausgaben kürzen oder die Steuern anheben.
Technicky je snižování schodku přímočará činnost: je potřeba buď snižovat výdaje, nebo zvyšovat daně.
Dazu gehören Statistiken über Geburten- und Sterbefälle, Wachstum und Armut, Steuern und Handel, Gesundheit, Bildung, Sicherheit, Landnutzung und Umwelt.
Patří mezi ně statistiky porodnosti a úmrtnosti, růstu a chudoby, daní a obchodu, zdravotnictví, školství a bezpečnosti, půdy a životního prostředí.
Die zunehmende Konzentration des Reichtums - und die signifikante Senkung der Steuern auf diese Vermögen - bedeutet, dass weniger Geld für Investitionen zugunsten des Gemeinwohls wie Bildung und Kinderschutz zur Verfügung steht.
Kvůli rostoucí koncentraci bohatství - a podstatnému snížení jeho zdanění - zbývá méně peněz na investice do veřejných statků, jako jsou školství a ochrana dětí.
Es ist nicht, dass die Anhebung der Lebensstandards der Armen über das Existenzminimum eine malthusianische Katastrophe heraufbeschwört oder dass Steuern und die Entziehung der Sozialleistungen die Menschen dazu bringt, für nichts zu arbeiten.
Zádrhel nemůže být v tom, že zvyšování životní úrovně chudých lidí nad hranici holé existence vede k malthuziánské katastrofě, a zádrhel nemůže být ani v tom, že daně a čerpání dávek nutí lidi pracovat ve výsledku zadarmo.
Aber warum können die USA sich nicht überwinden, die Steuern auf Benzin und andere Quellen von Kohlenstoffemissionen, wie etwa Kohlekraftwerke, anzuheben?
Proč se však nemohou USA přimět ke zvýšení daní na benzin a další zdroje uhlíkových emisí, jako jsou tepelné uhelné elektrárny?
Die Amerikaner scheinen zu glauben, dass sie ein natürliches Recht auf staatliche Leistungen hätten, ohne Steuern zu bezahlen.
Američané jsou zřejmě přesvědčení, že mají přirozené právo na služby státu, aniž by platili daně.
Doporučujeme...Patnáct vět německyVlak | Der ZugS těmito větami se určitě neztratíte na nádraží v kterékoliv německy mluvící zemi.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...