podvod čeština

Překlad podvod portugalsky

Jak se portugalsky řekne podvod?

Příklady podvod portugalsky v příkladech

Jak přeložit podvod do portugalštiny?

Citáty z filmových titulků

Dnes večer vyhlásím, že to byl podvod, a celá země se vám vysměje.
Hoje à noite vou anunciar que isto é uma aldrabice e vão ser motivo de chacota no país todo.
Tak podvod, říkáte?
Uma aldrabice, hã?
Podvod?
É uma aldrabice?
Jeden velký podvod?
Uma aldrabice?
Domnívám se, že tento podvod je výmyslem někoho, kdo je plný zášti vůči těmto obžalovaným!
Acho que esta fraude é produto de alguma mente.. envenenadacomhostilidade contra estes réus!
Willetská prehrada je podvod, kterým si chce Taylor namastit kapsu.
A barragem de Willet é uma fraude para encher o Taylor.
Willetská prehrada je podvod.
A barragem de Willet é uma fraude.
Věděla, že obětuji téměř cokoliv, než se postavit před rozvodový soud, odmítnout ji a připustit, že náš sňatek byl hnusný podvod.
Ela sabia que eu sacrificaria tudo para não enfrentar um divórcio e cedi, admitindo que o nosso casamento era uma grande farsa.
PODVOD PŘI VOLBÁCH.
CHARLES KANE DERROTADO FRAUDE NAS PESQUISAS!
MANŽELSTVÍ, PODVOD A OMYL.by neměl ničí dceru nikam brát.
CASAMENTO: UMA FRAUDE E UM FIASCO.pode sair com a filha de outro homem.
Pokaždý, když přijde podvod, udělá mi uzel na žaludku.
Quando vejo uma reclamação falsa sinto um nó no estômago.
Proto jsem věděl, že tvůj nárok je podvod.
É por isso que sei que é falsa.
Tomu se říká podvod.
Isso é uma trapaça.
To je podvod.
É uma fraude.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Od roku 2003, kdy byl - poté, co se opovážil podpořit Putinovy politické oponenty - zatčen za údajnou zpronevěru a podvod miliardář a ropný oligarcha Michail Chodorkovskij, je ruská elita velkou měrou donucena k poslušnosti.
Desde 2003, quando o oligarca bilionário do petróleo Mikhail Khodorkovsky foi preso por alegado peculato e fraude - depois de ter ousado apoiar os opositores políticos de Putin - a elite da Rússia tem estado, em grande parte, sob controlo.

Možná hledáte...