test | este | tese | testo

teste portugalština

test, zkouška

Význam teste význam

Co v portugalštině znamená teste?

teste

ato de verificar se algo está funcionando ficha para verificação de conhecimentos ficha onde aparecem perguntas para se responder evento ou situação que mostra o quão bom ou ruim algo é

Překlad teste překlad

Jak z portugalštiny přeložit teste?

Příklady teste příklady

Jak se v portugalštině používá teste?

Citáty z filmových titulků

Em breve serás demasiado boa para que eu te teste, essas palavras são cada vez mais difíceis.
Brzo už budeš příliš dobrá na to, abych tě zkoušela, ty slovíčka jsou těžší a težší.
Ainda não marquei o meu teste.
Ještě jsem se nepřihlásila ke zkoušce.
Soubeste do teste de som do Reagan?
Co myslíš?
Apanhámos os relatórios dos exames da NTSB e o teste no motor do helicóptero deu positivo, para dois componentes distintos.
Vytáhli jsme zprávy z laborky Úřadu pro letectví a motor vrtulníku byl pozitivní na dvě zřetelné sloučeniny.
Apenas um dia de teste!
Jeden den na zkoušku!
O dia de teste terminou!
Den je u konce!
Vamos fazer um teste final.
A teď poslední zkouška.
Vou utilizar o teste Letellier.
Použiji Letellierův test.
Pergunto acerca do jogo de teste em Manchester.
Mně jde o ten vyřazovací zápas v Manchesteru.
Que diferenca faz quem realiza o teste?
Není jedno, kdo ten test provede?
Ouça, sabe de outro homem que possa fazer este teste para nós?
Nevíte o někom jiném, kdo ten test může provést?
E honramos a memória do Capitão de Mar-e-Guerra Joseph Blake, que sacrificou a vida no primeiro teste ao fato pressurizado.
Také vzdáváme čest památce majora Josepha Blakea, jenž hrdinně obětoval život při testu tlakového obleku.
Sempre pensei que só assim se conhece este país e é o teste mais certo ao coração americano.
Vždycky jsem si myslel, že tak člověk nejlépe pozná tuto zemi a nejlépe zjistí, jaké má Amerika srdce.
Hoje, as mulheres do mundo inteiro enfrentam. o primeiro teste da sua capacidade para suportar essa responsabilidade.
Dnes jsou ženy celého světa postaveny pred velkou zkoušku své způsobilosti nést tuto zodpovědnost.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Esta situação é semelhante a um teste da OMC para desvios das normas internacionais estabelecidas.
Podobá se to testu odchylek od zavedených mezinárodních standardů, který provádí WTO.
Hoje, no seguimento do terceiro teste nuclear do Norte, parece termos entrado no estado mais precário até agora, com o regime a declarar que nunca irá abdicar da sua opção nuclear.
Dnes, po třetí jaderné zkoušce Severu, jsme zřejmě vstoupili do zatím nejriskantnější fáze, kdy severokorejský režim deklaruje, že se své jaderné hrozby nikdy nevzdá.
Na nossa geração, o desenvolvimento sustentável será o nosso teste, encorajando-nos a usar a nossa criatividade e valores humanos para estabelecer um caminho de bem-estar sustentável no nosso lotado e ameaçado planeta.
Udržitelný rozvoj bude podobnou zkouškou našeho pokolení, která nás povzbuzuje, abychom své tvořivosti a lidských hodnot využili k vytvoření cesty k udržitelnému blahobytu na naší zalidněné a ohrožené planetě.
Em primeiro lugar, um teste POC tem de satisfazer as restrições ambientais e de funcionamento em particular de onde será usado.
Za prvé musí POCT překonat konkrétní provozní omezení místa, kde se bude používat.
Um dos formatos de testes POC mais bem-sucedido é o teste de gravidez bem conhecido, que requer apenas a urina da utilizadora e demora cerca de 15 minutos para fornecer o resultado.
Jedním z nejúspěšnějších testovacích formátů POCT je formát dobře známého těhotenského testu, k němuž je zapotřebí pouze moč testované osoby a výsledek je znám přibližně po 15 minutách.
A fim de garantir resultados precisos, a variabilidade do posicionamento da câmara pelo utilizador e as condições de iluminação em diferentes ambientes de teste devem ser abordadas.
Aby se zajistily přesné výsledky testů, musí se vyřešit problém variability umístění objektivu uživatelem a světelných podmínek v odlišných testovacích prostředích.
Além disso, um teste com base no telefone exigiria que as infra-estruturas do software, tais como protocolos de comunicação e procedimentos de priorização, se fundissem com o sistema de saúde.
Test založený na telefonu by navíc vyžadoval, aby softwarová infrastruktura, jako jsou komunikační protokoly a prioritizační procedury, zapadala do stávajícího zdravotnického systému.
Agora a Grécia ainda representa outro teste para a Europa.
Řecko teď Evropu vystavuje další zkoušce.
Este será um teste importante à capacidade de Hollande de lidar eficazmente com aliados.
Půjde o důležitou zkoušku Hollandovy schopnosti účinně se spojenci jednat.
Não precisávamos de mais um teste.
Další test jsme už snad ani nepotřebovali.
Os líderes Egípcios e Israelitas devem reconhecer que a actual luta para consolidar a Península do Sinai - que o tratado estabeleceu como zona desmilitarizada - é um teste diário à paz.
Egyptští a izraelští lídři si musí uvědomit, že probíhající zápas o zajištění bezpečnosti na Sinajském poloostrově - jejž dohoda stanovila za demilitarizovanou zónu - je každodenním testem míru.
A lição final é que o teste para avaliar se um governo é seguro é ver se ele consegue aguentar as críticas que lhe fazem e até mesmo ser escoriado.
Poslední ponaučení zní tak, že skutečným testem bezpečného vládnutí je otázka, zda vláda dokáže unést, že ji někdo kritizuje, nebo že ji dokonce cupuje na kusy.
Tal exigência teria de enfrentar críticas, com alguns alegando que o teste demora muito e, portanto, não seria possível realizá-los sempre, antes de iniciar o tratamento.
Takový požadavek by čelil kritice, kdy by někteří tvrdili, že testování trvá příliš dlouho a není tak vždy možné ho provést před započetím léčby.
Um teste rápido e fácil de cotonete poderia resolver este problema - e, de fato, já existe um desse tipo.
Rychlý a jednoduchý test lékařskou štětičkou by tento problém mohl vyřešit - a jeden takový již existuje.

Možná hledáte...