unit | unie | unity | units
B2

unite angličtina

spojit, spojit se, spojovat

Význam unite význam

Co v angličtině znamená unite?
Definice v jednoduché angličtině

unite

If two or more things unite, they come together to form a bigger group. We united to form a common cause against our enemy.

unite

act in concert or unite in a common purpose or belief (= unify, merge) become one Germany unified officially in 1990 the cells merge sloučit, sjednotit (= merge) join or combine We merged our resources bring together for a common purpose or action or ideology or in a shared situation the Democratic Patry platform united several splinter groups have or possess in combination she unites charm with a good business sense (= connect, link, link up, join) be or become joined or united or linked The two streets connect to become a highway Our paths joined The travelers linked up again at the airport
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyMáme naspěch | In a hurryTyhle věty vám přijdou v angličtině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Překlad unite překlad

Jak z angličtiny přeložit unite?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako unite?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyDobrý den a na shledanou | Hello and good-byeTyhle věty potřebujete v angličtině znát, když se chcete s někým pozdravit nebo rozloučit.Naučit se 15vet.cz »

Časování unite časování

Jak se v angličtině časuje unite?

unite · sloveso

Příklady unite příklady

Jak se v angličtině používá unite?

Citáty z filmových titulků

People unite!
Sjednoťme lid!
Women unionists, unite!
Ženy odborářky, spojte se!
We have to unite our forces.
Musíme sjednotit naše síly.
We are about to unite this loving and devoted couple in the holy bonds ofwedlock.
Gillisi, berete si tuto ženu jako svou právoplatnou manželku? Beru. Abigail, berete si tohoto muže jako svého právoplatného manžela?
Lovers of the world, unite.
Milenci všech zemí, spojte se.
In the name of democracy, let us use that power! Let us all unite!
Ve jménu demokracie, použijme tuto moc, spojme se!
Soldiers, in the name of democracy, let us all unite!
Ve jménu demokracie, spojme se!
As he gives himself to her let the bride inspire and sustain him let her unite with him in all the experiences of life to which their paths shall lead.
A tak, jak se ženich vydává nevěstě, nechť je mu tato inspirací i oporou, nechť se s ním spojí ve všech životních zkušenostech, k nimž je jejich cesta zavede.
Tie them together, teach them to conform, to unite, to agree, to obey.
Svaž je k sobě, nauč je poslouchat, přizpůsobit se, sjednocovat se, souhlasit.
My friends, we are here on this occasion to unite two young people in marriage.
Shromáždili jsme se při této příležitosti, abychom spojili dva mladé lidi v manželství.
Don't you see, Sire? That a war now would unite our country?
Nechápete, že válka naší zemi sjednotí?
But it seems we must unite.. soI amheretolead you.
Musíme se však sjednotit, tak jsem vám přijel velet.
I do hereby adjure all citizens of the realm to unite loyally and wholeheartedly under the regency of my father, the Grand Duke Charles for the settled peace of the kingdom.
A naléhavě žádám všechny občany říše, aby se upřímně a věrně spojili pod vládou mého otce velkovévody Charlese, k zajištění míru. Podepsán Nicolas.
Fondly had these monarchs dreamed one day. their kingdoms to unite.
Oba králové bláhově snili, že se jejich království jednoho dne spojí dohromady.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickySpánek | SleepJak mluvit anglicky o spánku, usínání, snech, probouzení a vstávání.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Even though the big countries are trying to marginalize them at almost every turn, the small countries cannot unite to fight the common enemy.
Přestože se je velké státy snaží téměř na každém kroku marginalizovat, malé země se neumějí sjednotit v boji proti společnému nepříteli.
Unless the small countries unite on a common front, they will continue to prove easy targets of the big nationalistic players.
Dokud se malé země nesjednotí na společné frontě, budou pro velké nacionalistické hráče i nadále představovat snadný terč.
To judge by the opinion polls, Cameron's best hope is to win more parliamentary seats than Labour and try to form a minority government, which could survive as long as the other parties failed to unite against it.
Soudě podle výzkumů veřejného mínění je Cameronovou největší nadějí získat víc parlamentních křesel než Labouristická strana a pokusit se vytvořit menšinovou vládu, která by přežívala tak dlouho, dokud by se ostatní strany nesjednotily proti ní.
The international community, East and West, must unite behind a UN-led initiative to start genuine dialogue.
Mezinárodní společenství, Východ i Západ, se musí sjednotit za iniciativou za zahájení skutečného dialogu pod vedením OSN.
Now is the time for the world to unite behind the people of Burma, and to help bring them peace and dignity at last.
Je načase, aby se svět jednotně postavil za barmský lid a konečně mu pomohl přinést mír a důstojnost.
Hamas is now widely seen as the true representative of Palestinian national ambitions, and is set to unite the Palestinians under its flag.
Hamás je dnes všeobecně pokládán za skutečného reprezentanta palestinských národnostních ambicí a je odhodlaný sjednotit Palestince pod svou vlajkou.
But if their inclusion of Russia is to serve a useful purpose, they must also reaffirm the values that unite them.
Má-li ovšem začlenění Ruska posloužit přínosnému účelu, musejí také znovu potvrdit hodnoty, které je spojují.
Conservatives tried to convince their candidates to unite behind a single figure, but weaker candidates did not drop out in favor of a unity candidate.
Konzervativci se snažili přesvědčit své kandidáty, aby se sjednotili za jedinou osobností, ale slabší kandidáti ve prospěch společného tahouna neodstoupili.
In a world divided - between rich countries and the poor, between those focusing on environmental protection and those concentrating on growth - this initiative can unite us all.
V rozděleném světě - na bohaté a chudé země, na země zaměřující se na ochranu životního prostředí a na země zaměřující se na růst - nás tato iniciativa může všechny sjednotit.
Policymakers should be working to unite seemingly disparate theories to align policy decisions with the business cycle and the economy's level of development.
Také politici by měli pracovat na sjednocení zdánlivě neslučitelných teorií, aby uvedli politická rozhodnutí do souladu s hospodářským cyklem a úrovní rozvoje ekonomiky.
Why can't Asia unite even for the sake of its own security?
Proč se Asie nedokáže sjednotit v zájmu vlastní bezpečnosti?
Asia cannot afford to unite against the West.
Asie si nemůže dovolit sjednotit se proti Západu.
We now live in a similar moment of uncertainty and danger, and this time, too, there is a project, both economic and political, that can unite the Union: energy independence, a key factor in national sovereignty.
Dnes žijeme v podobném okamžiku nejistoty a nebezpečí a tentokrát před sebou také máme projekt, jak ekonomický, tak politický, který může Unii sjednotit: energetickou nezávislost, klíčový faktor národní suverenity.
Though intended to unite Europe, in the end the euro has divided it; and, in the absence of the political will to create the institutions that would enable a single currency to work, the damage is not being undone.
Přestože euro mělo Evropu sjednotit, nakonec ji rozdělilo; nedochází ani k nápravě škody, neboť schází politická vůle vytvořit instituce, které by zajistily funkčnost jednotné měny.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyPeníze | MoneyPatnáct vět o penězích, bez kterých se v angličtině neobejdete.Naučit se 15vet.cz »