austauschen němčina

vyměnit, zaměnit

Význam austauschen význam

Co v němčině znamená austauschen?

austauschen

sich wechselseitig Gleichartiges geben Nach Friedensschluss wurden die Gefangenen ausgetauscht. Was meinst du, sollen wir bei einer Tasse Kaffee unsere Gedanken austauschen? etwas Vorhandenes durch etwas Neues/Anderes ersetzen Schon nach 50.000 Kilometern musste der Motor ausgetauscht werden. Im Sommer hat er dann seine Ex gegen eine Jüngere ausgetauscht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyPřivítání | WillkommenTěmito větami se v němčině vítají návštěvy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad austauschen překlad

Jak z němčiny přeložit austauschen?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako austauschen?

Austauschen němčina » němčina

Wechsel Kommutation Ersatz
Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady austauschen příklady

Jak se v němčině používá austauschen?

Citáty z filmových titulků

Wir sollten Nummern austauschen.
Dáme si na sebe kontakt.
Die wollte ich gerade austauschen.
Zrovna jsem je chtěl vyměnit.
Du kannst diesen Star jederzeit austauschen, gegen einen frischen, aufregenden.
Tuhle hvězdu můžeš vyměnit, kdykoliv budeš chtít, za novou a svěží a vzrušující, plně vybavenou ohněm a hudbou.
Wir sollten Erfahrungen austauschen, uns gegenseitig unterstützen.
Měly bychom si vyměňovat zkušenosti a navzájem se podporovat.
Ja, bis ich den Stein austauschen lassen kann.
Můžes si to nechat, dokud nezjistím, kde by se dal vyměnit ten kámen.
Ich weiss jetzt, wo sie den Stein austauschen können.
Našla jsem, kde mi za jeden den vymění ten kámen a vyčistí jej.
Ich werde sie heute Nachmittag austauschen lassen.
Budu je muset nechat vyměnit dnes odpoledne.
Austauschen. Weiter nichts.
Proveďte výměnu, to je všechno.
Ich wollte Ihre Blumen austauschen.
Chtěla jsem vám vyměnit květiny.
Falls ich Sie jemals sehen sollte, Sir werde ich das hier austauschen.
Změníte názor, až je uvidíte. Pokud je vůbec někdy uvidím.
Aber zuerst muss ich an mein Leben denken. Ich sollte besser den Knoblauch austauschen.
Ale především, můj život spočívá ve hře.
Wollen Sie immer noch Nettigkeiten mit den Russen austauschen?
Pořád si chcete s Rusy vyměňovat zdvořilosti?
Wir könnten Informationen über unsere Kulturen austauschen.
Výměna informací, kultur.
Der beste Moment, jemanden zu beseitigen, ist, wenn die Polizei einen Serienkiller sucht. Dann kann man gewisse Gefallen austauschen.
Nejlepší čas někoho se zbavit je, když policie nahání sériového vraha.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Diese sechs Schritte verlangen umfassende, koordinierte Verhaltensänderungen und erfordern, dass Regierung und Behörden auf allen Ebenen zusammenarbeiten, bedarfsgerecht investieren, Ideen austauschen, bewährte Verfahren übernehmen und langfristig planen.
Těchto šest kroků vyžaduje rozsáhlou a koordinovanou změnu chování a také bude vyžadovat, aby vlády na všech úrovních spolupracovaly, ve velkém měřítku investovaly, sdílely nápady, napodobovaly nejlepší postupy a dlouhodobě plánovaly.
Oder werden die Palästinenser ihre autokratische Führung auf friedlichem Weg austauschen, wie es in Serbien geschah, als Slobodan Milosevic gestürzt wurde?
Anebo Palestinci dokáží své autokratické vůdce vyměnit poklidnou cestou - jako v Srbsku po svržení Slobodana Miloševiče?
Sie können ihr Knowhow austauschen, voneinander lernen und Handel treiben.
Lidé si mohou vyměňovat znalosti, navzájem se učit a obchodovat.
Alle haben etwas davon, wenn wir uns auf unterschiedliche Dinge spezialisieren und unser Wissen mit anderen austauschen.
Všem prospívá, když každý z nás umí dobře něco jiného a s ostatními si své dovednosti vyměňuje.
Experten für nukleare Sicherheit zusammenzubringen, die ihre Erfahrungen austauschen, ist eine Garantie für Erfolg.
Spojovat experty na jadernou bezpečnost, aby si vyměňovali zkušenosti, je samozřejmost.
Staaten müssen in Ausrüstung und Infrastruktur investieren sowie grenzüberschreitend Informationen austauschen.
Státy musí investovat do zařízení a infrastruktury a napříč hranicemi sdílet informace.
Der CRS sieht vor, dass Steuerbehörden von Banken und anderen Finanzdienstleistern Informationen erhalten und diese automatisch mit den Steuerbehörden anderer Länder austauschen.
Na základě CRS získávají daňové úřady informace od bank a dalších poskytovatelů finančních služeb a automaticky je sdílejí s daňovými úřady v jiných zemích.
Die Schüler werden ihre Ideen im Live-Chat, in gemeinsamen Lehrplänen und Projekten sowie durch Videos, Fotos und Text über das digitale Netzwerk austauschen.
Studenti se o své myšlenky podělí prostřednictvím živých diskusí, sdílení osnov, společných projektů a videí, fotografií a textů odeslaných digitální sítí.
Lebewesen kommunizieren, und die Informationen, die sie austauschen, formen ihre Realität.
Živé organismy komunikují a informace, které si vyměňují, utvářejí jejich realitu.
Doporučujeme...Patnáct vět německyV restauraci | Im RestaurantTyhle německé věty vám pomůžou domluvit se s obsluhou restaurace.Naučit se 15vet.cz »

Možná hledáte...