résoudre francouzština

vyřešit, řešit

Význam résoudre význam

Co v francouzštině znamená résoudre?

résoudre

Décomposer un corps en ses éléments.  Le temps était humide, et l'atmosphère se chargeait journellement de vapeurs qui se résolvaient tantôt en pluie, tantôt en neige.  Les nuages avaient fini par se résoudre en une petite pluie fine qui suintait à peine sous les sapins mais avait étalé sur tout le pays le bruit de la mer endormie. Tout cela était d’une telle indifférence qu’Angelo trouva fort sympathique un lointain roulement de tonnerre. (Médecine) Faire disparaître peu à peu et sans suppuration.  Résoudre une tumeur, un engorgement.  Cette tumeur ne se résoudra pas facilement. (Droit) Casser, annuler un acte par un acte contraire.  Résoudre un bail, un marché, un contrat. Trouver la solution, solutionner, donner une explication satisfaisante à un cas douteux, une question.  En attendant que ma dissertation résolve enfin le problème géographique qui tient toute l'Europe savante en suspens, je veux vous raconter une petite histoire; (...).  Pour résoudre tous les problèmes d’émissions atmosphériques, le four verrier idéal serait le four électrique à voûte froide.  Résoudre un problème de mathématiques.  Il n’est pas aisé de résoudre la question.  Il reste une petite difficulté à résoudre.  On a résolu vingt fois ce problème, cette objection. (Musique) Faire entendre l’intervalle, l’accord consonant qui met fin à une dissonance dont l’oreille attend la terminaison.  Résoudre une dissonance. Arrêter une décision ; décider une chose.  L’insuffisance du numéraire circulant en France étant avérée, Colbert avait résolu de protéger à outrance l'industrie du royaume.  [...] il voulait, en effet, se loger le plus près possible de celui qu'il avait résolu d'adopter pour protecteur  Qu’a-t-on résolu au conseil ?  Il est résolu d’empêcher ce mariage.  Résoudre quelqu’un à, Le déterminer à quelque chose.  On ne saurait le résoudre à faire cette démarche.  Je me résolus à plaider.  À quoi vous résolvez-vous ? (Optique) Parvenir à voir quelque chose, arriver à le distinguer (l’appareil a une résolution suffisante).  (Optique) Parvenir à voir quelque chose, arriver à le distinguer (l’appareil a une résolution suffisante).

Překlad résoudre překlad

Jak z francouzštiny přeložit résoudre?

Příklady résoudre příklady

Jak se v francouzštině používá résoudre?

Citáty z filmových titulků

Je peux résoudre mes problèmes en faisant des fixations sur tous mes cafouillages et tout les façons de foutre en l'air ma vie au-delà de tout réparation.
Moje úzkost je mimo kontrolu tak, že vše na co dokážu myslet, je přemýšlení nad přemýšlením nad přemýšlením o napravení všeho, co jsem v životě udělala špatně a všemi cestami, kdy jsem zničila svůj život až za hranici nápravy.
Pourquoi les humains utilisent-ils la violence pour résoudre les problèmes?
Proč lidé používají k řešení problémů násilí?
La difficulté de résoudre des crimes comme celui-là vient du fait que le criminel et la victime se rencontrent seulement par hasard.
Problém u takových případů je ten, že pachatel a obět na sebe narazí jen náhodou.
Car nous pensons qu'une conférence pourrait tout résoudre pacifiquement.
Oba jsme názoru, že přátelský rozhovor by mohl vše smírně ukončit. Bude zde každým okamžikem.
Toi, Harding, tu aideras Gordon à résoudre son problème de carburant, et tu mettras à notre disposition ta connaissance du gaz toxique.
Velím vám já, a nikdo jiný na světě.
Ce qu'il y a entre Manuel et toi, à vous de le résoudre.
Ať je mezi tebou a Manuelem cokoli, budeš se z toho muset dostat sám.
Le problème est facile à résoudre.
Dá se to vyrešit. Co takhle vyšetrit paní Upjohnovou?
Vous seriez étonné de voir comment un peu de courtoisie peut aider à résoudre les problèmes les plus compliqués.
Byl byste překvapen, jak trocha zdvořilosti. pomůže vyřešit ty nejsložitější problémy.
Je croyais pouvoir résoudre mes problèmes. et ceux de mes garçons, de bas en haut.
Víš, Rocky, myslel jsem, že vyřeším své potíže a. problémy s chlapci, které jsou odzdoIa nahoru. ale nedokážu to.
On essaie de me l'enlever, mais je ne puis m'y résoudre.
Ale teď mi to někdo bere a já to nemůžu nechat odejít.
Il faudrait pas traîner à le résoudre.
Tak bychom ho meli vyrešit.
Néanmoins. j'étais sur le point de résoudre un problème. qui déconcerte l'homme depuis l'aube des temps. le secret de la vie. créée artificiellement.
Přesto jsem skoro vyřešil problém, který člověka trápí od nepaměti. Tajemství uměle vytvořeného života.
Le problème est facile à résoudre.
Ano, to je jednoduché.
Il y a des crimes à résoudre.
V Brooklynu jsou pořád nevyřešené vraždy.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Le fait est que les défis inhérents à l'achèvement du PTCI ne sont pas plus difficiles à résoudre que ceux auxquels les dirigeants européens ont dû faire face au cours des dernières années de crise.
Faktem ovšem zůstává, že překážky spojené se završením TTIP nejsou o nic hůře překonatelné než ty, jimž představitelé EU čelí v posledních několika letech krize.
S'il parvient à les résoudre, il pourra faire fi des critiques dont il fait l'objet aujourd'hui.
Vyřeší-li je správně, může na své krátkodobé kritiky zapomenout.
La nouvelle étude montre surtout que le phénomène d'adaptation sera plus à même de résoudre les problèmes que les réductions de carbone.
Důležité také je, že podle nového výzkumu by měla adaptace mnohem větší přínos než pouhé odbourání uhlíkových emisí.
Le gouvernement turc a même lancé une initiative de paix régionale pour résoudre la crise, un effort qu'aucun membre actuel de l'UE n'aurait envisagé.
Turecká vláda se dokonce pokusila o regionální iniciativu směřující k mírovému řešení krize. O takové snaze žádná z dnešních členských zemí EU nemohla ani uvažovat.
La survie de la zone euro exige une solution crédible à sa longue crise de la dette souveraine, qui exige à son tour de résoudre les deux déséquilibres macro-économiques - externes et fiscaux - au cœur de cette crise.
Přežití eurozóny vyžaduje věrohodné řešení její dlouhotrvající krize suverénního dluhu, což ovšem vyžaduje řešení dvou makroekonomických nevyvážeností - externí a fiskální -, které jsou jádrem krize.
Quant aux entreprises françaises, elles estiment qu'elles n'ont pas à résoudre le problème des banlieues.
A francouzské podniky řešení problémů předměstí za svůj úkol nepovažují.
Pire encore, ils n'expliquent pas comment résoudre la quadrature du cercle.
Ještě horší je, že se zřídka vysvětluje, jak provést kvadraturu kruhu.
La Russie comme les États-Unis ne peuvent à eux seuls résoudre les problèmes mondiaux.
Rusko ani USA nemohou vyřešit globální problémy osamoceně.
Aucune nation ne peut à elle seule résoudre les grands défis globaux du vingt-et-unième siècle.
Žádný stát nemůže sám vyřešit obrovské globální výzvy jednadvacátého století.
En tissant des liens et en mettant leurs programmes de formation en ligne, les universités du monde entier peuvent devenir encore plus efficaces pour découvrir et promouvoir des solutions fondées sur la science pour résoudre des problèmes complexes.
Pokud se světové univerzity vzájemně propojí a zveřejní své studijní programy na internetu, mohou ještě účinněji objevovat a podporovat vědecká řešení složitých problémů.
Mais si elle veut réussir, la Turquie doit se montrer ferme et faire promettre à tous les acteurs de la région de ne pas avoir recours à la force pour résoudre leurs différends.
Má-li však uspět, musí Turecko rázně vyžadovat závazek všech regionálních aktérů, že se zřeknou použití násilí při řešení svých sporů.
La manière évidente pour la Chine de résoudre cette quadrature du cercle est de dépenser davantage pour les importations.
Očividným řešením této kvadratury kruhu je utrácet více za dovoz.
L'Europe ne peut se permettre de continuer à lancer de l'argent par les fenêtres pour résoudre le problème de la dette en priant pour que la croissance revienne miraculeusement.
Evropa si nemůže dovolit pokračování ve snaze zalepit problém dalšími penězi a modlit se, aby růst a čas přinesly spásu.
Le rythme de nos progrès pour résoudre les problèmes matériels de la vie n'est pas moins rapide.
Tempo našeho pokroku směrem k vyřešení hmotných problémů života není o nic méně rychlé.

Možná hledáte...