acht | mach | Yacht | Pacht

Macht němčina

moc

Význam Macht význam

Co v němčině znamená Macht?

Macht

moc, síla Fähigkeit, auf andere Einfluss ausüben zu können, auch gegen deren Willen Der Staat hat die Macht, Gesetze zu erlassen. Institution, Organisation oder Person, die die Fähigkeit hat, auf andere, auch gegen deren Willen, Einfluss auszuüben Unter Friedrich II. stieg Preußen unter die europäischen Mächte auf. Ein absolutistischer Herrscher war selbst schon eine Macht.
Doporučujeme...Patnáct vět německyBýt tam | DaseinJak německy mluvit o tom, že někdo někde je, že je přítomen, že je u toho.Naučit se 15vet.cz »

Překlad Macht překlad

Jak z němčiny přeložit Macht?

macht němčina » čeština

dělá

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako Macht?

macht němčina » němčina

gleich ergibt
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Příklady Macht příklady

Jak se v němčině používá Macht?

Jednoduché věty

Was macht Tony?
Co dělá Tony?
Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
Jen ten, kdo nic nedělá, neudělá nic špatně.
Nur wer nichts macht, macht nichts falsch.
Jen ten, kdo nic nedělá, neudělá nic špatně.
Es macht mir nichts aus, wenn Sie rauchen.
To mi nevadí, že kouříte.
Mein Großvater macht jeden Morgen einen Spaziergang.
Můj dědeček chodí každé ráno na procházku.
Sie macht es schnell.
Dělá to rychle.
Schöne Bilder betrachten, macht ihr großes Vergnügen.
Dívat se na krásné obrázky ji dělá velkou radost.
Tom weiß, wie man Mary glücklich macht.
Tom ví, jak má udělat Mary šťastnou.
Das macht mir keine Sorgen.
To mi starosti nedělá.
Ich denke, dass ich weiß, was Tom hier macht.
Myslím, že vím, co tu dělá Tom.
Musik macht unser Leben glücklich.
Hudba činí náš život šťastným.
Es macht mir Angst.
Nahání mi to strach.

Citáty z filmových titulků

Diese Sache macht mir Angst, man sollte seine Nase nicht zu tief da reinstecken.
Každopádně už nikdy nebude moci vládnout nebo dělat politika.
Das macht unsere Aktionen ganz entschieden leichter.
Jinými slovy, spousta 11-tých podporuje Řád černých rytířů.
Das macht die Schwarzen Ritter ziemlich machtig!
Něco takového vidím poprvé!
Er macht also ernst.
Zero si vypnul svůj signál.
Macht die verbesserten Burai bereit.
Asahine, Chibo, připravte Buraie Kai.
Was macht ihr da?
Dobré. ráno.
Wie macht er das nur immer?
Pořád si říkám, jak to sakra dělá?
Schon ein einziger macht einen total Uberlegen.
Je to pro nás ohromná výhoda.
Das ist keine Berufung, die mich glucklich macht.
To není nic, z čeho bych byla šťastná.
Wir verteidigen uns bis zum Letzten! Macht schon!
Musíme ho zastavit!
Das macht mir echt Angst In Shinjuku.
To je děsivé, že?
Sei vorsichtig, sie macht sich an alle ran. Bruder!
Budeš do těchto věcí nucena, tak jako my.
Sie macht das heute schon wieder?
Oh. Dnes je tu zase.
Auch der Tod meines Sohnes Clovis ist ein Beweis dafur, class Britannia weiterhin Fortschritte macht.
Smrt mého syna Clovise je důkaz vývoje Británie. Musíme bojovat!
Doporučujeme...Patnáct vět německyNemoc a zdraví | Krankheit und GesundheitPatnáct vět v němčině o zdraví, nemoci a uzdravování.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Ein Klima der Angst macht allen das Leben schwer, die verdächtig aussehen oder handeln, besonders Muslimen.
Atmosféra strachu zkomplikovala život každému, kdo podezřele vypadá nebo jedná, zejména muslimům.
Diese Steigerung ihres Vermögens macht es wiederum möglich, dass lokale Kreditmärkte wie Mikrofinanzinstitute ihre Arbeit aufnehmen.
Takto posílená aktiva zase umožní fungování místních úvěrových trhů, například finančnictví na mikroúrovni.
Dieses machtpolitische Geheimnis der Atomenergie ist es aber, das den Abschied von ihr so schwer macht, und keineswegs energiepolitische Gründe.
Právě kvůli této politické moci, nikoliv kvůli požadavkům energetické politiky, je tak obtížné se jaderné energie vzdát.
In der Kolonialzeit war es offizieller Zweck imperialer Macht, aus den verwalteten Kolonien Reichtum zu ziehen.
V koloniální éře bylo dobývání bohatství ze spravovaných území oficiálním účelem imperiální moci.
Das Fehlverhalten der Ölgesellschaften in Nigeria oder anderswo wird durch die Macht ihrer Heimatländer geschützt.
Když ropné firmy v Nigérii či jinde spáchají něco nekalého, ochrání je moc jejich domovských zemí.
Tatsächlich wurde eine der höchsten Bestechungszahlungen der jüngsten Zeit (angeblich 180 Millionen Dollar) in Nigeria von Halliburton gezahlt, einem Unternehmen, das eng mit der politischen Macht der USA verbandelt ist.
Ostatně jeden z největších úplatků (údajně 180 milionů dolarů) v poslední době v Nigérii vyplatila firma Halliburton, úzce navázaná na americkou politickou moc.
So etwas macht durchaus Sinn.
To dává smysl.
Auf den ersten Blick besteht die einfachste Antwort auf das Problem der geringen Wahlbeteiligung darin, dem Europaparlament mehr Macht zu verleihen.
Na první pohled nejsnazším řešením problému nízké volební účasti je dát Evropskému parlamentu více pravomocí.
Die Forschung macht jedoch schnelle Fortschritte und wird aller Voraussicht nach neue Wege aufzeigen, unsere moralischen Intuitionen, Empfindungen und Motivationen umzuformen.
Výzkum ale rychle postupuje a je téměř jisté, že naznačí nové způsoby jak přetvořit naše morální instinkty, city a motivace.
Regierungen dürfen nicht die Macht erhalten, den Moralkodex ihrer Bürger zu kontrollieren - wir wissen, dass sie diese Macht missbrauchen würden, wenn sie sie hätten.
Vlády nesmí získat pravomoc řídit mravní kodex svých občanů - víme, že kdyby takovou moc získaly, zneužily by ji.
Regierungen dürfen nicht die Macht erhalten, den Moralkodex ihrer Bürger zu kontrollieren - wir wissen, dass sie diese Macht missbrauchen würden, wenn sie sie hätten.
Vlády nesmí získat pravomoc řídit mravní kodex svých občanů - víme, že kdyby takovou moc získaly, zneužily by ji.
Trotz steigender Einkommen ist es heute um die Bildung und die Gesundheit der Russen schlechter bestellt als zu dem Zeitpunkt, als Putin an die Macht kam, und sie sterben noch immer in schockierend jungen Jahren.
Navzdory rostoucím příjmům jsou Rusové méně vzdělaní a méně zdraví než v době, kdy se Putin dostal k moci; stále umírají v otřesně mladém věku.
Putins Ziel bestand darin, alle Macht der Kontrolle der russischen Sicherheitskräfte zu unterwerfen.
Putinovým cílem bylo podřídit veškerou moc kontrole ruských bezpečnostních sil.
Letztlich hat Putin, was die Geschichte ihm hinterließ: keine Ideen, sondern nur eine Gruppierung, die bestrebt ist, ihre Macht zu konsolidieren.
Nakonec bude mít Putin to, co mu dějiny zanechaly: nikoliv ideje, nýbrž jen frakci toužící upevnit vlastní moc.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyMáme naspěch | Zeit und EileTyhle věty vám přijdou v němčině vhod, až budete pospíchat.Naučit se 15vet.cz »