eben | Lesen | legen | leden

leben němčina

žít, bydlet

Význam leben význam

Co v němčině znamená leben?

leben

žít Biologie Stoffwechsel betreiben und wachsen Wir hatten Glück – es lebt. seine Existenz gestalten Er lebt bescheiden. žít wohnen Sie lebt in der Schweiz. richtig leben, erfüllt leben nach dem Tode weiter wirken (durch etwas, das man zu Lebzeiten getan oder erlitten hat)

Leben

život der Inbegriff alles Organischen, basierend auf Stoffwechsel, Vermehrung und Wachstum Gibt es Leben auf dem Mars? persönliche Laufbahn, beginnend mit der Geburt und endend mit dem Tod, kurz für Lebensweg Er hatte ein erfülltes Leben. kurz für: Lebensumstände Wie gefällt dir das Leben auf dem Land? život Computerspiele verbleibender Versuch, der nach einem virtuellen Tod noch zur Verfügung steht Sei vorsichtig, du hast nur noch zwei Leben!
Doporučujeme...Patnáct vět německyV baru | In der BarPatnáct vět v němčině, se kterými můžete zajít na skleničku.Naučit se 15vet.cz »

Překlad leben překlad

Jak z němčiny přeložit leben?

Synonyma Německá synonyma

Která slova mají v němčině podobný význam jako leben?
Doporučujeme...Patnáct vět německyV kterém patře? | In welchem Stock?Patnáct vět v němčině, ze kterých se naučíte správně mluvit o patrech v domě.Naučit se 15vet.cz »

Příklady leben příklady

Jak se v němčině používá leben?

Jednoduché věty

Ich habe gelernt, ohne sie zu leben.
Naučil jsem se žít bez ní.
Das Leben ist schön.
Život je krásný!
Das Leben ist schön.
Život je krásný.
Das Leben ist eine tödliche, sexuell übertragbare Krankheit.
Život je smrtelné onemocnění přenášené pohlavní cestou.
Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.
Život ve vězení je horší jak život zvířete.
Das Leben im Gefängnis ist schlimmer als das Leben eines Tieres.
Život ve vězení je horší jak život zvířete.
Das Leben ist bestenfalls ein Meer von Problemen.
Život je přinejmenším moře problémů.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
Život je moc krátký na to, učit se německy.
Das Leben ist zu kurz, um Deutsch zu lernen.
Život je moc krátký, aby se člověk učil německy.
Ohne Sonne wäre kein Leben möglich.
Bez slunce by život nebyl možný.
Wir wollen alle so lange wie möglich leben.
Všichni chceme co možná nejdéle žít.
Er opferte sein eigenes Leben, um das Mädchen zu retten.
Obětoval svůj život, aby to děvče zachránil.
Ich kann so nicht leben.
Nemůžu takhle žít.
Ihr Profil: Sie haben Ihr Studium der Betriebswirtschaften, der Wirtschaftsinformatik oder idealerweise mit dem Leben abgeschlossen.
Váš profil: uzavřel jste študia v ekonomice, podnikání nebo počítačové vědy a ideálně i s životem.

Citáty z filmových titulků

Eine Familie, genug zu Essen, sogar dein Leben! All das habe ich dir gegeben!
Jako princ a princezna budete oba dobrý materiál pro obchod.
Das konnte Sie Ihr Leben kosten! Darum geht es im Krieg.
Chystáš se přijmout nepřátelskou výzvu?
Ich war eine kraftlose Leiche und habe so getan, als wiirde ich leben.
Na životě, ve kterém se nemůžu sám rozhodnout, mi stejně nezáleží.
So ein Leben hat keinen Sinn.
Sakra! Proč?!
Da ihr den Schwarzen Rittern beigetreten seid, habt ihr nur zwei Mdglichkeiten. Ihr kdnnt mit mir leben, oder ihr kdnnt mit mir sterben.
Od té doby, co jste vstoupili do Řádu černých rytířů, máte jen dvě volby.
Dann wird das eine Welt sein, in der wir beide ganz normal leben kdnnen.
Ty a já budeme žít spolu v normálním světě.
Du hast kaltblutig das Leben anderer geopfert!
Používáš životy jiných jako návnadu.
Bis zuletzt hat er mir geschmeichelt und um sein Leben gebettelt.
Až do konce žebral o svůj život.
Im Kampf gegen die Elevens gab er sein Leben fur die Gerechtigkeit und starb einen Heldentod!
Stal se obětí při boji s 11-tými, když porušili mír a zákon!
Du bist unzweifelhaft mein Leben.
Jsi smyslem mého života. V kruté bouři na pustém ostrově žijí motýli a květiny.
In der Wildnis des Sturmes leben Schmetterlinge und Blumen.
Tam, kde je věčné jaro, jsou květiny jen přeludy.
Mit ihm zusammen wird sich unser Leben schlagartig verandern.
Naše životy se změnily, když jsme ho začali poslouchat, ne?
Zero wird als Wanderer zwischen Leben und Tod wiedergeboren werden.
Zero bude mezi životem a smrtí a nakonec znovu povstane.
Lasst nicht einen von ihnen am Leben!
Nenechte je utéct.
Doporučujeme...Patnáct vět německyDále! | Herein!Patnáct způsobů, jak německy někoho pozvat dál, nebo se naopak sám nechat pozvat.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Männer und Frauen hatten nicht ihr Leben riskiert, nur um danach wieder in die alte Zeit der Klassenprivilegien und der sozialen Benachteiligung zurückzukehren.
Muži a ženy neriskovali životy proto, aby se vrátily staré časy privilegovaných tříd a sociální deprivace.
Ein Klima der Angst macht allen das Leben schwer, die verdächtig aussehen oder handeln, besonders Muslimen.
Atmosféra strachu zkomplikovala život každému, kdo podezřele vypadá nebo jedná, zejména muslimům.
Anders ausgedrückt ist Freiheit nicht das persönliche Recht des Einzelnen, über sein eigenes Leben zu bestimmen, sondern das Recht des Staates, die individuelle Freiheit im Namen einer Sicherheit einzuschränken, die nur der Staat definieren kann.
Jinými slovy, svoboda neznamená právo jedince určovat svůj vlastní život, ale právo státu omezovat osobní svobodu ve jménu bezpečnosti, již může definovat jedině stát.
Wir leben in einer Zeit gleichzeitiger Inflation und Deflation, von noch nie da gewesenem Wohlstand inmitten einer wachsenden Ungleichheit sowie technologischem Fortschritt und gleichzeitiger Erschöpfung der Rohstoffe.
Žijeme v době souběžného strachu z inflace i deflace, bezprecedentní prosperity vprostřed narůstající nerovnosti a technologických pokroků za současného vyčerpávání zdrojů.
Das Leben der ärmsten Milliarde Menschen hängt davon ab.
Závisí na tom životy miliardy nejchudších lidí.
Die Reform unseres Innovationssystems ist nicht nur eine Frage der Ökonomie, sondern in vielen Fällen von Leben und Tod.
Reforma našeho systému inovací není jen ekonomickou otázkou.
Probanden, die das Medikament erhalten hatten, haben eine geringere Bereitschaft gezeigt, das Leben eines Einzelnen zu opfern, um das Leben mehrerer anderer zu retten.
Osoby, jimž byl lék podáván, projevily menší ochotu obětovat jedince, aby zachránily život několika dalším.
Probanden, die das Medikament erhalten hatten, haben eine geringere Bereitschaft gezeigt, das Leben eines Einzelnen zu opfern, um das Leben mehrerer anderer zu retten.
Osoby, jimž byl lék podáván, projevily menší ochotu obětovat jedince, aby zachránily život několika dalším.
Eine Geschwindigkeitsbegrenzung auf, sagen wir, 10 Kilometer pro Stunde würde die meisten Unfälle verhindern und viele Leben retten.
Omezení rychlosti na řekněme 10 kilometrů za hodinu by zabránilo většině nehod a zachránilo řadu životů.
Die britische Regierung nutzt eine Zahl in Höhe von etwas über 1 Million Pfund als allgemeinen Höchstwert der Summe, die sie bereit ist zu zahlen, um ein statistisches Leben zu retten - etwa durch eine Verbesserung der Sicherheit auf der Straße.
Britská vláda používá částku o něco vyšší než jeden milion liber jako obecnou hranici sumy, kterou je ochotna zaplatit za záchranu statistického života - například zvýšením bezpečnosti silničního provozu.
Man betrachte die Frage der Vorhersage von Ereignissen wie dem Erdbeben in Haiti im Januar 2010, bei dem über 200.000 Menschen ums Leben kamen.
Vezměme si otázku prognóz událostí, jako bylo zemětřesení na Haiti letos v lednu, které připravilo o život 200 tisíc lidí.
Es erregte unsere Aufmerksamkeit, weil es so ungeheuer viele Leben forderte und so ungeheure Sachschäden anrichtete.
Získalo si pozornost proto, že bylo tak děsivé, co se týče počtu obětí a škod na majetku.
Vielleicht war es nur das Wunschdenken eines Mannes, der sein Leben im Gefängnis beschließen wird, nachdem sein eigenes, alle bisherigen Rekorde brechendes Schneeballsystem im Umfang von 50 Milliarden Dollar 2008 zusammengebrochen ist.
U výroku muže, který zemře za mřížemi poté, co se v roce 2008 zhroutil jeho vlastní pyramidový podvod v rekordní výši 50 miliard dolarů, možná bylo přání otcem myšlenky.
ROTTERDAM - Menschen, die (durch ihr Niveau von Bildung, Beruf oder Einkommen) auf der sozioökonomischen Leiter weiter unten stehen, haben durchschnittlich ein kürzeres und weniger gesundes Leben als diejenigen weiter oben.
ROTTERDAM - Lidé, kteří stojí na společensko-ekonomickém žebříčku níže (indikováno podle úrovně jejich vzdělání, povolání nebo příjmu), žijí v průměru kratší a méně zdravý život než lidé stojící na vyšších příčkách.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět německyZdvořilost | HöflichkeitTyhle věty v němčině otvírají dveře: jak požádat o pomoc, jak nabídnout pomoc a jak se chovat zdvořile.Naučit se 15vet.cz »