B1

reckon angličtina

odhadovat, spočítat, počítat

Význam reckon význam

Co v angličtině znamená reckon?
Definice v jednoduché angličtině

reckon

If you reckon something, you think or believe it. What do you reckon we should do? I reckon that he didn't know anything about it. He's reckoned to be quite a good teacher. If you reckon a number, cost, etc., you guess or calculate the value. I reckon the cost at about $23,000. Reckoning from the map, Lexington to the headwaters of the Pedlar and back is forty-two miles. If you reckon on something, you expect it. Oh dear, we didn't reckon on so many people. If you reckon with somebody or something powerful or difficult person, you deal with them. In today's race, the Ethiopians will be a force to be reckoned with.

reckon

myslet, předpokládat (= think, suppose, imagine, guess) expect, believe, or suppose I imagine she earned a lot of money with her new novel I thought to find her in a bad state he didn't think to find her in the kitchen I guess she is angry at me for standing her up (= calculate) judge to be probable (= see, consider, view) deem to be She views this quite differently from me I consider her to be shallow I don't see the situation quite as negatively as you do spočítat, počítat, sčítat (= calculate) make a mathematical calculation or computation (= count) take account of You have to reckon with our opponents Count on the monsoon (= count, bet, depend, look) have faith or confidence in you can count on me to help you any time Look to your friends for support You can bet on that! Depend on your family in times of crisis
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyNeboj se! | Don't be afraid!Patnáct anglických vět na téma strach a obavy.Naučit se 15vet.cz »

Překlad reckon překlad

Jak z angličtiny přeložit reckon?

Synonyma Anglická synonyma

Která slova mají v angličtině podobný význam jako reckon?
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyVlak | The trainS těmito anglickými větami se určitě neztratíte na nádraží kdekoliv na světě.Naučit se 15vet.cz »

Časování reckon časování

Jak se v angličtině časuje reckon?

reckon · sloveso

Příklady reckon příklady

Jak se v angličtině používá reckon?

Citáty z filmových titulků

I reckon this one, Babs.
Myslím, že tyhle, Babs.
If she pushes any harder for an off-the-shoulder neckline, she'll have me to reckon with.
Jestli bude ještě tlačit na ten výstřih bez ramen, bude mít se mnou co dělat.
I reckon I'll saunter in and surprise Mildred.
Tak já se vplížím dovnitř a překvapím Mildred.
You reckon you'll ever find out who downed old Ben?
Dopadneš někdy toho, kdo zabil starého Bena?
I reckon not.
Hádám, že ne.
But I reckon I'm gonna be lonely this time.
Hádám, že tam budu trochu osamělý.
That's why I reckon I'm gonna be lonesome.
Tím chci vysvětlit tu osamělost.
Zeke, I reckon that's a panther.
No, měli bychom to zase rozbalit.
I reckon he'll be glad to save what he can.
Bude chtít zachránit, co se dá. Pan Hornblower, madam.
Well I reckon that makes us kinda even to start with, doesn't it?
Myslím, že začali tak nějak ve stejný čas, ne?
What do you reckon that's for?
Na co to asi chtějí?
They said in Tennessee that Texas was the land of opportunity, a safe place to raise a family, but I reckon we come too early.
V Tennessee nám řekli, že Texas je země možností, bezpečné místo pro rodinu, Myslím ale, že jsme přijeli moc brzy.
You're biting off a pretty big chaw, but I reckon.
Ukousl sis docela velké sousto, ale proč ne.
I didn't reckon on anything like this.
S něčím takovým jsem nepočítal.
Doporučujeme...Patnáct vět anglickyKočky a psi | Cats and dogsKdo si chce anglicky promluvit o svých domácích mazlíčcích, ten potřebuje znát tyhle věty.Naučit se 15vet.cz »

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

So the Israelis now must reckon with an entirely new phenomenon: an asymmetric entity, Hezbollah, with nation-state firepower.
Izraelci tedy dnes musí počítat se zbrusu novým fenoménem: asymetrickou entitou zvanou Hizballáh, jejíž palebná síla je srovnatelná se státem.
Generals ordered to use chemical weapons would have to reckon with the prospect that the regime could, actually, fall, and that they then might find themselves on trial for war crimes.
Generálové, kteří dostali rozkaz použít chemické zbraně, by museli počítat s možností, že by režim mohl skutečně padnout a oni by se pak mohli ocitnout před soudem za válečné zločiny.
China's emergence as Asia's dominant power, and the overall regional balance of power, are now matters that governments across the Pacific must reckon with carefully.
Nástup Číny jako dominantní mocnosti v Asii a celková rovnováha sil v oblasti jsou dnes otázkami, jimiž se musí pozorně zaobírat vlády po celém Pacifiku.
Somehow, they reckon, the information revolution will arrive in a European way.
Počítají s tím, že nás informační revoluce zasáhne jaksi poevropsku.
Above all, we must reckon with the rise of ecological awareness, which in Europe is reflected in the formation and strength of Green parties, and which nurtures anti-globalization sentiments.
Především musíme brát v úvahu vzestup ekologického povědomí, které se v Evropě projevuje v rostoucí síle zelených stran a které živí antiglobalizační smýšlení.
Emirs who need parliamentary approval to secure popular legitimacy must now reckon with the need to share power.
Emíři, kteří potřebují souhlas parlamentu, aby si zajistili všelidovou legitimitu, nyní musí počítat s nutností dělby moci.
Solidarity unionists, even if they often opposed many specific policy proposals, stopped firm managers from stealing assets; and the Church provided a force with which all governments to reckon.
Odboráři ze Solidarity, jakkoli bývali proti mnohým konkrétním strategickým návrhům, nedovolili, aby ředitelé okrádali podniky. Církev je navíc silou, kterou si dovolí podcenit jen málokterá vláda.
Cheerleaders of the private sector, however, failed to reckon with the ability of company bosses to indulge in corrupt practices on an almost unfathomable scale, something American corporate capitalism has demonstrated amply of late.
Přední aktéři soukromého sektoru však zapomněli na to, že i bossové soukromých firem jsou nevyzpytatelní a dokáží se oddávat úplatkářským praktikám stejně jako státní úředníci. Důkazem budiž americký korporátní kapitalismus a jeho nedávné excesy.
German leaders, by contrast, must reckon with a populace that is deeply resistant to rapid change, particularly when it involves job cuts.
Němečtí lídři jsou naproti tomu nuceni počítat s populací, která chová hluboký odpor k prudkým změnám, zejména zahrnují-li snižování počtu pracovních míst.
Although the Fund has committed grave errors (Thailand and Russia of late), a majority of economists reckon that they are hawking the right medicine.
Třebaže Fond v poslední době učinil několik vážných chyb (zmiňme např. Thajsko či Rusko), většina ekonomů je přesvědčena, že lék MMF je správný.
We usually reckon that it is easier for young, unformed minds to handle changes like these.
Obvykle máme za to, že zdolat výzvy tohoto typu se daří lépe mladým lidem s nezformovaným myšlením.
That this may be difficult to achieve, that it will demand a change in our self-understanding and hence in our way of life, is the challenge our societies must reckon with in the years ahead.
Naše společnost musí do budoucích let počítat s tím, že dosáhnout toho může být obtížné a že to bude vyžadovat změnu v chápání nás samotných a tím i našeho způsobu života.
On April 16 th -17 th, the international community will re-convene in Vienna to reckon with the results of the policies the UN has pursued.
Ve dnech 16. a 17. dubna se mezinárodní společenství znovu sejde ve Vídni, aby zhodnotilo výsledky politik, jež OSN uskutečňovala.
All the religions that descend from Abraham have internal mechanisms for change that allow them to reckon with new circumstances in ways that the confessional community can respect.
Všechna náboženství vycházející z Abrahama mají vnitřní mechanismy umožňující počítat s novými okolnostmi takovým způsobem, který může konfesijní komunita respektovat.

Možná hledáte...

Doporučujeme...Patnáct vět anglickyUniverzální odpovědi | Universal answersPatnáct způsobů, jak se v angličtině vykroutit z jakékoliv nepříjemné konverzace.Naučit se 15vet.cz »