jasný čeština

Překlad jasný spanělsky

Jak se spanělsky řekne jasný?

Příklady jasný spanělsky v příkladech

Jak přeložit jasný do spanělštiny?

Citáty z filmových titulků

Jasný, to se mi určitě vrátí.
Como si eso fuera a perseguirme.
No jasný.
Oh, sí.
Jasný? Protože takhle ho zabiješ.
Bien, porque vas a matarlo.
To je jasný důkaz lásky, Lucille.
Eso demuestra amor, Lucille.
Jasný?
Tipo listo.
Už je vám to jasný?
Así ya te queda claro?
Jasný? - To je dobrý.
Muy bien.
Dobře od teď budeš brát osm, jasný? Od nás od Johnnyho Lova.
Ahora vas a comprar ocho y a Johnny Lovo.
Ať zas přijde s nějakým Habus Corpis, jasný?
Que venga enseguida con el hábeas corpus.
To je mi jasný Johnny.
Seguro que sí.
Zcela nový život. Čistý a jasný a dobrý.
Una vida totalmente nueva, limpia, clara y. buena.
Můj postoj je jasný.
Mi rumbo está definido.
Nikomu ani muk, jasný?
Todo el mundo calladito.
Chci ty prachy do pátku, jasný?
Voy a darte el material, pero quiero el dinero el viernes.

Citáty ze zpravodajství a publicistiky

Potřebujeme průlom, který bude prokazatelný, veřejný, jasný a přesvědčivý, dokáže si získat city i smýšlení veřejnosti a předvede úspěch.
Necesitamos un avance que sea demostrable, público, claro y convincente, que pueda movilizar los corazones y las mentes de la gente, y que pueda demostrar éxito.
Sledujeme-li Šaronovy výroky za poslední rok, zpozorujeme jasný model.
Si seguimos las declaraciones de Sharon a lo largo del año pasado, veremos un patrón claro.
Zaprvé, globální význam znovuzvolení amerického prezidenta Baracka Obamy je jasný: svět unikl pohromě pro mezinárodní spolupráci.
En primer lugar, la importancia mundial de la reelección del Presidente de los Estados Unidos, Barack Obama, está clara: el mundo se ha librado de un desastre para la cooperación internacional.
Někteří pozorovatelé směšují tento koncept s imperialismem; USA však představují jasný důkaz, že hegemon nemusí mít formální impérium.
Algunos observadores equiparan ese concepto con el de imperialismo, pero los EE.UU. son una prueba clara de que un hegemón no ha de tener necesariamente un imperio propiamente dicho.
Ano, byl to jasný příznak hluboké politické dysfunkce, která pramenila ze zpolitizované demarkace volebních okrsků a pokřivujících efektů amerického systému financování kampaní.
Sí, es un síntoma claro de una profunda disfunción política, nacida de la demarcación politizada de distritos electorales y de los efectos distorsivos del sistema de financiación de campañas.
Představuje však jasný závazek EU poskytnout politickou a ekonomickou podporu jejich transformaci a reformě - tedy procesu, který by měl celému regionu přinést prosperitu a stabilitu.
No obstante, sí que representa un claro compromiso por parte de la UE de prestar su apoyo político y económico a la transición y reforma en dichos países, proceso que debe aportar prosperidad y estabilidad a toda la región.
Soukromé firmy však nezvýší investice, pokud nebude mít ekonomika vytyčen jasný směr.
Sin embargo, las empresas privadas no aumentarán la inversión a menos que exista una dirección clara para la economía.
Rozumné dluhové strategie, profesionální a nezávislý dluhový úřad a jasný právní rámec pro veřejné půjčky se staly důležitějšími než kdykoliv dříve.
Tres elementos han cobrado más importancia que nunca: que haya estrategias de deuda sensatas, una entidad de gestión de la deuda profesional e independiente, y un marco legal claro para la emisión de deuda pública.
Oblastí, kde však jasný účinek byl nalezen, je duševní zdraví.
En lo que sí que se han encontrado repercusiones ha sido en la salud mental.
Žádná z nich nebude mít jasný mandát a veškerá debata bude bez účinku.
Ninguno tendrá un mandato claro y cualquier debate estará castrado de antemano.
Zavedení těchto změn by vyslalo jasný signál, že evropští politici berou přání spotřebitelů vážně.
Implementar estos cambios enviaría una señal clara de que los funcionarios europeos toman los deseos de los consumidores en serio.
Jasný soubor pravidel pro obstarávání krmiv by eliminoval mezinárodní nerovnováhy v oblasti zajišťování živin a omezil moc nadnárodních zemědělských biotechnologických korporací, jako je Monsanto.
Un conjunto claro de normas sobre el origen del forraje eliminaría los desequilibrios internacionales en materia de nutrientes y disminuiría el poder de corporaciones agrobiotecnológicas multinacionales como Monsanto.
Důsledek prvního řádu je jasný.
Los efectos de primera línea están claros.
Globální výbor pro oceány předložil jasný třístupňový program eliminace škodlivých rybolovných dotací.
La Comisión de Océano Global ha establecido un claro programa de tres pasos destinado a eliminar los subsidios pesqueros tan perjudiciales.

Možná hledáte...